Les Transports en Portugais : Bus, Métro, Taxi et Vocabulaire Complet

Tous les mots et phrases pour te déplacer en bus, métro, train, taxi ou voiture dans un pays lusophone.

Langue
Portugais
Thème
Les transports
Niveau
Débutant – Intermédiaire (A1-A2)
Mots clés
~120 mots
À retenir : Le vocabulaire des transports est l’un des domaines où le Brésil et le Portugal diffèrent le plus. Le bus se dit ônibus au Brésil et autocarro au Portugal, le train se dit trem au Brésil et comboio au Portugal. Cette fiche couvre les deux variantes pour chaque terme.

Les moyens de transport en portugais

FrançaisPortugais (🇧🇷 Brésil)Portugais (🇵🇹 Portugal)
Le buso ônibuso autocarro
Le traino tremo comboio
Le métroo metrôo metro
Le tramwayo bondeo elétrico
Le taxio táxio táxi
L’aviono aviãoo avião
Le bateauo barcoo barco
Le ferrya balsao ferry
La motoa motoa mota
Le véloa bicicleta / a bikea bicicleta
La trottinetteo patinetea trotinete
La voitureo carroo carro
Le camiono caminhãoo camião
Le bus longue distanceo ônibus rodoviárioo autocarro de longo curso
Le van / Le minibusa vana carrinha
💡 Les 4 grands faux amis transport : Bus = ônibus (🇧🇷) / autocarro (🇵🇹). Train = trem (🇧🇷) / comboio (🇵🇹). Tramway = bonde (🇧🇷) / elétrico (🇵🇹). Moto = moto (🇧🇷) / mota (🇵🇹). Ce sont les différences les plus emblématiques entre les deux variantes.

Prendre le bus

FrançaisPortugais
L’arrêt de busa parada de ônibus (🇧🇷) / a paragem (🇵🇹)
La gare routièrea rodoviária (🇧🇷) / a estação rodoviária (🇵🇹)
La ligne (de bus)a linha
Le trajeto trajeto / o percurso
Le chauffeuro motorista
Le contrôleuro cobrador (🇧🇷) / o revisor (🇵🇹)
La carte de transporto cartão de transporte / o bilhete único (🇧🇷)
Le prochain buso próximo ônibus (🇧🇷)
Ce bus va à… ?Esse ônibus vai para…? (🇧🇷)
Où est-ce que je descends ?Onde eu desço?
Je descends au prochain arrêtDesço na próxima parada (🇧🇷) / Saio na próxima paragem (🇵🇹)
Le tourniqueta catraca (🇧🇷)
⚠️ Le bus au Brésil : Dans les grandes villes brésiliennes, le bus est le moyen de transport principal. On entre souvent par l’arrière (pela porta de trás), on paye au cobrador (contrôleur) assis à côté du tourniquet (catraca), puis on passe devant pour descendre. Ce système est en voie de modernisation avec les cartes électroniques dans les grandes capitales.

Le métro et le train

FrançaisPortugais
La station de métroa estação de metrô (🇧🇷) / a estação de metro (🇵🇹)
La gare ferroviairea estação de trem (🇧🇷) / a estação de comboios (🇵🇹)
Le quaia plataforma
La voie (rail)a linha / a via
La correspondancea baldeação (🇧🇷) / a correspondência (🇵🇹)
Changer de lignefazer baldeação (🇧🇷) / fazer correspondência (🇵🇹)
La directiona direção / o sentido
Le terminusa última estação / o terminal
Le prochain traino próximo trem (🇧🇷) / o próximo comboio (🇵🇹)
Le train à grande vitesseo trem de alta velocidade / o Alfa Pendular (🇵🇹)
Le wagono vagão
La première classea primeira classe
La deuxième classea segunda classe
💡 Le métro au Brésil : São Paulo possède le plus grand réseau de métro d’Amérique du Sud (6 lignes). Rio de Janeiro, Brasília, Salvador, Recife et Belo Horizonte ont aussi un métro. Le réseau est propre, climatisé et sûr, mais souvent bondé aux heures de pointe. Au Portugal, Lisbonne et Porto ont des réseaux de métro bien développés et très abordables.

Taxi et VTC

FrançaisPortugais
Le taxio táxi
Le VTC / L’applicationo Uber / o 99 (🇧🇷) / o Bolt (🇵🇹)
Appeler un taxichamar um táxi
La station de taxio ponto de táxi
Vous pouvez m’emmener à… ?Pode me levar até…?
C’est loin d’ici ?É longe daqui?
Combien ça coûte jusqu’à… ?Quanto custa até…?
Le compteuro taxímetro
Mettez le compteur, s’il vous plaîtLiga o taxímetro, por favor
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaîtPode parar aqui, por favor
Gardez la monnaiePode ficar com o troco
Je suis pressé(e)Estou com pressa
⚠️ Taxi au Brésil : Les taxis brésiliens sont généralement jaunes (Rio) ou blancs (São Paulo). Vérifie toujours que le taxímetro (compteur) est en marche. Les applications (Uber, 99, inDriver) sont très populaires et souvent moins chères que les taxis traditionnels. Pour les trajets aéroport, les prix sont souvent fixes.

La voiture

FrançaisPortugais
La voitureo carro
Le permis de conduirea carteira de motorista (🇧🇷) / a carta de condução (🇵🇹)
Louer une voiturealugar um carro
L’essencea gasolina
Le dieselo diesel
L’éthanolo álcool / o etanol
La station-serviceo posto de gasolina
Faire le pleinencher o tanque
Le péageo pedágio (🇧🇷) / a portagem (🇵🇹)
Le feu rougeo sinal (🇧🇷) / o semáforo (🇵🇹)
Le rond-pointa rotatória (🇧🇷) / a rotunda (🇵🇹)
L’autoroutea rodovia (🇧🇷) / a autoestrada (🇵🇹)
La limite de vitesseo limite de velocidade
Le stationnemento estacionamento
L’amendea multa
La pannea pane / o problema mecânico
Le pneu crevéo pneu furado
💡 L’éthanol au Brésil : Le Brésil est l’un des rares pays où les voitures roulent à l’éthanol (álcool), extrait de la canne à sucre. Les voitures flex peuvent utiliser l’essence ou l’éthanol au choix. À la pompe, tu verras trois options : gasolina (essence), álcool/etanol (éthanol) et diesel. L’éthanol est souvent 40-50 % moins cher que l’essence.

Vélo et trottinette

FrançaisPortugais
Le véloa bicicleta / a bike
Le vélo en libre-servicea bicicleta compartilhada
La piste cyclablea ciclovia
La trottinette électriqueo patinete elétrico (🇧🇷) / a trotinete elétrica (🇵🇹)
Le casqueo capacete
Le cadenas / L’antivolo cadeado
À pieda pé

Acheter un billet — Phrases utiles

FrançaisPortugais
Où achète-t-on les billets ?Onde compro os bilhetes? (🇵🇹) / Onde compro as passagens? (🇧🇷)
Un billet pour…, s’il vous plaîtUma passagem para…, por favor (🇧🇷)
Aller simplesó ida
Aller-retourida e volta
Il y a une réduction étudiant ?Tem desconto para estudante?
Le prochain départ est à quelle heure ?A próxima saída é a que horas?
Combien de temps dure le trajet ?Quanto tempo demora a viagem?
C’est direct ou avec correspondance ?É direto ou tem baldeação? (🇧🇷)
Quel quai ?Qual plataforma?
Recharger la carterecarregar o cartão

Exercices

Exercice 1 — Brésil ou Portugal ?

Associe chaque mot à sa variante :

1. ônibus

2. comboio

3. bonde

4. autocarro

5. elétrico

6. trem
Voir la réponse
1. ônibus → 🇧🇷 Brésil (bus)

2. comboio → 🇵🇹 Portugal (train)

3. bonde → 🇧🇷 Brésil (tramway)

4. autocarro → 🇵🇹 Portugal (bus)

5. elétrico → 🇵🇹 Portugal (tramway)

6. trem → 🇧🇷 Brésil (train)

Exercice 2 — Se déplacer

Traduis en portugais (version brésilienne) :

1. Où est l’arrêt de bus ?

2. Ce bus va à Copacabana ?

3. Je descends au prochain arrêt.

4. Un billet aller-retour pour Salvador, s’il vous plaît.

5. Combien de temps dure le trajet ?
Voir la réponse
1. Onde fica a parada de ônibus?

2. Esse ônibus vai para Copacabana?

3. Desço na próxima parada.

4. Uma passagem de ida e volta para Salvador, por favor.

5. Quanto tempo demora a viagem?

Exercice 3 — En taxi

Traduis ce mini-dialogue :

— Vous pouvez m’emmener à l’aéroport ?

— Combien ça coûte ?

— Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît.

— Gardez la monnaie.
Voir la réponse
Pode me levar até o aeroporto?

Quanto custa?

Pode parar aqui, por favor.

Pode ficar com o troco.

Questions fréquentes sur les transports en portugais

Pourquoi « bus » et « train » se disent-ils si différemment au Brésil et au Portugal ?
Le Brésil et le Portugal ont évolué linguistiquement de manière indépendante pendant des siècles. Le Brésil a emprunté certains termes à d’autres langues (ônibus vient du latin omnibus, trem de l’anglais train), tandis que le Portugal a créé ses propres termes (autocarro = auto + carro, comboio = convoi). Les deux sont parfaitement corrects dans leur contexte respectif.
Uber fonctionne-t-il au Brésil et au Portugal ?
Oui, Uber est très populaire au Brésil (dans toutes les grandes et moyennes villes) et au Portugal (Lisbonne, Porto et grandes villes). Au Brésil, l’application 99 (du groupe chinois DiDi) est aussi très répandue. Au Portugal, Bolt est une alternative populaire. Les prix sont généralement inférieurs aux taxis traditionnels.
C’est quoi une « baldeação » ?
Baldeação est le terme brésilien pour « correspondance » dans les transports en commun (métro, train). Fazer baldeação = changer de ligne. Au Portugal, on dit fazer correspondência. Dans les deux cas, le concept est le même que « prendre une correspondance » en français.
Qu’est-ce que l’éthanol au Brésil ?
L’éthanol (álcool ou etanol) est un carburant produit à partir de canne à sucre, très répandu au Brésil. La majorité des voitures brésiliennes sont flex : elles fonctionnent indifféremment à l’essence ou à l’éthanol. L’éthanol est généralement 30 à 50 % moins cher que l’essence, mais consomme environ 30 % de plus au kilomètre.