Vocabulaire Anglais — Assurance (Insurance)

65 mots et expressions indispensables pour maîtriser le vocabulaire de l’assurance en anglais — TOEIC, IELTS, TOEFL et Baccalauréat

Liste du vocabulaire anglais — Assurance

Les 65 termes ci-dessous couvrent l’ensemble du champ lexical de l’assurance en anglais : sinistres, contrats, responsabilité civile, indemnisation et gestion des risques. Chaque terme est présenté avec sa traduction française.

# Français Anglais
1 Un cas de force majeure Act of God
2 Assurance complémentaire Additional insurance
3 Assurance tous risques All-risk policy
4 Annuité Annuity
5 Arbitrage Arbitration
6 Demander des dommages et intérêts To ask damages of
7 Évaluer un risque To assess a risk
8 Accorder des dommages et intérêts To award damages
9 Être en tort To be at fault
10 Être blessé To be injured
11 Être responsable To be liable for
12 Bénéficiaire Beneficiary
13 Dommage, préjudice corporel Bodily injury
14 Casse Breakage
15 Assurance contre le cambriolage Burglary insurance
16 Calculer un taux To charge a rate
17 Formulaire de déclaration de sinistre Claim form
18 Assuré sinistré Claimant
19 Expert en sinistres Claims adjuster
20 Indemniser quelqu’un de quelque chose Compensate someone for something
21 Indemnisation Compensation
22 Dégâts Damage
23 Dommages Damage to property
24 Capital décès Death benefit
25 Rente différée Deferred annuity
26 Annuler, rayer To delete
27 Rejeter une réclamation To disallow a claim
28 Estimation, devis Estimate
29 Date d’expiration Expiration date
30 Déclarer un sinistre To file a claim / to report an accident
31 Bris de glace Glass breakage
32 Escroquer le client To gouge the client
33 Garantir les pertes To guarantee against loss
34 Assurance maladie, mutuelle Health insurance
35 Être tenu responsable de To be held liable for
36 Parapher To initial
37 Assurance Insurance
38 Courtier en assurances Insurance broker
39 Prime d’assurance Insurance premium
40 Assurer une voiture To insure a car
41 Établir une police To issue a policy
42 Responsabilité civile Liability
43 Règlement forfaitaire Lump sum settlement
44 Échéance Maturity
45 Date d’échéance Maturity date
46 Prime mensuelle Monthly premium multi-risk policy
47 Police multirisque Multi-risk policy
48 Traiter une réclamation To process a claim
49 Préparer sa retraite To provide for one’s retirement
50 Renouveler sa police d’assurance To renew a policy
51 L’avenant Rider / Addendum
52 Le risque Risk
53 Sans risque Risk-free
54 Indemniser To settle a claim
55 S’arranger à l’amiable To settle out of court
56 Poursuivre en dommages et intérêts To sue for damages
57 Poursuivre To sue / to take to court
58 Subir une perte To sustain a loss
59 Prendre une police d’assurance To take out an insurance policy
60 La partie adverse The other party
61 Souscrire, garantir To underwrite
62 Souscrire une police To underwrite a policy
63 L’assureur Underwriter
64 L’assurance chômage Unemployment insurance
65 Travailler à la commission To work on commission

Concepts clés complémentaires

Ces termes essentiels complètent la liste principale et sont fréquemment rencontrés dans les examens TOEIC, IELTS et TOEFL. Ils apparaissent notamment dans les parties de compréhension écrite portant sur des courriers professionnels, des contrats ou des échanges entre assurés et assureurs.
Traduction française Terme anglais Explication
Franchise Deductible La somme qui reste à la charge de l’assuré en cas de sinistre. Ex. : The deductible is $500, meaning the insurer pays the rest.
Couverture / Garantie Coverage Ce que l’assurance couvre concrètement. Ex. : Your policy provides coverage for theft and fire damage.
Devis Quote La proposition de tarif de l’assureur. Ex. : Can you give me a quote for home insurance?
Exclusion de garantie Exclusion Ce qui n’est pas couvert par le contrat. Ex. : Flood damage is an exclusion in many standard policies.
Réclamation / Déclaration de sinistre Claim La demande d’indemnisation formulée auprès de l’assureur après un sinistre.
Subrogation Subrogation Le droit pour l’assureur de se retourner contre le tiers responsable après avoir indemnisé l’assuré.
Coassurance Co-insurance Partage du risque entre plusieurs assureurs ou entre l’assureur et l’assuré.

Les acteurs de l’assurance en anglais

Savoir nommer les différents intervenants du secteur de l’assurance est indispensable pour comprendre un document professionnel ou réussir une épreuve de compréhension écrite au TOEIC.

Traduction française Terme anglais Remarque
Le preneur d’assurance / L’assuré Policyholder / The Insured La personne qui souscrit et possède le contrat. La liste contient claimant, qui désigne l’assuré faisant une réclamation, mais pas le terme général.
Assureur (la compagnie) Insurer La compagnie d’assurance. La liste contient underwriter, terme plus spécifique désignant le souscripteur chargé d’évaluer les risques.
Courtier en assurances Insurance broker Intermédiaire indépendant qui compare les offres de plusieurs compagnies pour le compte du client.
Expert en sinistres Claims adjuster Professionnel mandaté par l’assureur pour évaluer les dommages et chiffrer l’indemnisation.
Actuaire Actuary Mathématicien spécialisé dans le calcul des risques et la tarification des contrats d’assurance.
Bénéficiaire Beneficiary La personne désignée pour recevoir le capital en cas de réalisation du risque (ex. : assurance vie).

Types d’assurance courants en anglais

Les types de contrats d’assurance les plus fréquemment mentionnés dans les examens TOEIC et dans les documents professionnels anglophones sont les suivants :

Traduction française Terme anglais Remarque
Assurance vie Life insurance La liste mentionne death benefit (capital décès) mais pas le nom du contrat lui-même.
Assurance habitation Home insurance / Homeowner’s insurance Couvre les dommages liés au logement (incendie, dégât des eaux, cambriolage…).
Assurance auto Car insurance / Auto insurance La liste contient le verbe to insure a car mais pas le nom du produit. L’équivalent de l’assurance tous risques est l’all-risk policy.
Assurance voyage Travel insurance Couvre les frais médicaux, annulations et pertes de bagages à l’étranger.
Assurance maladie / Mutuelle Health insurance Déjà présent dans la liste principale (n°34).
Assurance chômage Unemployment insurance Déjà présent dans la liste principale (n°64).
Assurance responsabilité civile Liability insurance Couvre les dommages causés à des tiers. Indispensable pour les professionnels.
Assurance responsabilité professionnelle Professional indemnity insurance Protège les entreprises et indépendants contre les réclamations liées à des erreurs professionnelles.

Exemples de phrases en contexte

Apprendre le vocabulaire de l’assurance en anglais dans des phrases complètes facilite la mémorisation et prépare aux exercices de compréhension orale et écrite du TOEIC.

  • To file a claim : After the accident, she filed a claim with her insurance company the same day. (Après l’accident, elle a déclaré un sinistre auprès de sa compagnie d’assurance le jour même.)
  • Deductible : His policy has a $1,000 deductible, so he had to pay that amount before the insurer covered the rest. (Sa police prévoit une franchise de 1 000 $, qu’il a dû payer avant que l’assureur couvre le reste.)
  • To settle out of court : The two parties decided to settle out of court to avoid a lengthy legal battle. (Les deux parties ont décidé de s’arranger à l’amiable pour éviter un long procès.)
  • Insurance premium : Her insurance premium increased after she made two claims in one year. (Sa prime d’assurance a augmenté après qu’elle a fait deux déclarations de sinistre en un an.)
  • To be liable for : The driver was found to be liable for all the damages caused in the collision. (Le conducteur a été reconnu responsable de tous les dégâts causés lors de la collision.)
  • Coverage : Make sure your travel insurance provides coverage for medical emergencies abroad. (Assurez-vous que votre assurance voyage couvre les urgences médicales à l’étranger.)

Conseils pour maîtriser ce vocabulaire au TOEIC et aux certifications

Le domaine de l’assurance est régulièrement représenté dans les parties 5, 6 et 7 du TOEIC Reading, ainsi que dans les écoutes de la partie Listening. Voici quelques stratégies efficaces :

  • Apprenez les verbes à particule liés aux sinistres : to file a claim, to process a claim, to settle a claim, to disallow a claim — ces quatre expressions décrivent le cycle complet d’une déclaration de sinistre.
  • Distinguez damage (singulier) et damages (pluriel) : damage désigne des dégâts matériels, tandis que damages désigne des dommages et intérêts légaux.
  • Mémorisez les paires anglais/français : deductible / franchise, premium / prime, policy / police d’assurance, claim / sinistre.
  • Écoutez le podcast associé sur Spotify pour travailler la prononciation des termes techniques, souvent piégeux à l’oral.
  • Entraînez-vous sur des textes authentiques : lettres de résiliation, formulaires de déclaration de sinistre, courriers d’indemnisation — ces supports sont idéaux pour ancrer le vocabulaire dans un contexte réel.

FAQ — Questions fréquentes sur le vocabulaire anglais de l’assurance

Quelle est la différence entre insurance et assurance en anglais ?

En anglais britannique, assurance est utilisé pour les contrats couvrant un événement certain (comme le décès dans une assurance vie), tandis qu’insurance couvre des événements incertains (accident, vol, incendie). En anglais américain, le terme insurance est utilisé dans les deux cas. Dans les examens comme le TOEIC, insurance est le terme générique à retenir.

Comment dit-on « franchise » en anglais ?

La franchise s’appelle deductible en anglais américain et excess en anglais britannique. Dans le contexte du TOEIC, le terme deductible est le plus fréquent.

Qu’est-ce qu’un underwriter exactement ?

Un underwriter est un souscripteur : le professionnel de l’assurance chargé d’analyser les risques présentés par un client et de décider des conditions et du prix du contrat. Par extension, le terme peut désigner l’assureur lui-même (la compagnie qui garantit le risque).

Quelle est la différence entre claim et complaint ?

Un claim est une demande d’indemnisation formelle adressée à un assureur après un sinistre. Un complaint est une réclamation ou plainte, généralement liée à l’insatisfaction d’un service. Ne pas confondre les deux termes dans les épreuves de compréhension écrite.

Le vocabulaire de l’assurance est-il utile pour le Bac ?

Oui. En terminale, les épreuves d’anglais de spécialité en filières STMG ou en cours de langues peuvent aborder des thèmes économiques et professionnels, dont l’assurance. Ces fiches sont également utiles pour préparer des exposés ou des lettres formelles en anglais sur des sujets liés à la gestion, au droit ou à l’économie.

Comment mémoriser efficacement ce vocabulaire ?

La méthode la plus efficace consiste à combiner plusieurs approches : lire la liste, écouter le podcast pour la prononciation, rédiger des phrases avec chaque terme nouveau, et revoir régulièrement les mots via des fiches de révision. La répétition espacée (revoir un mot à J+1, J+7, J+21) est particulièrement recommandée pour ancrer le vocabulaire technique.

Pour aller plus loin dans vos révisions, retrouvez d’autres fiches de vocabulaire anglais par thème sur cours-et-fiches.com, ainsi que des fiches de littérature pour préparer le Bac Français, comme Rhinocéros d’Ionesco, La Peste de Camus ou encore Alcools d’Apollinaire.