Les Nombres en Japonais 🔢

Vocabulaire complet — De 1 à 1 million · 2 systèmes de comptage · Compteurs · Rōmaji

2
Systèmes de comptage

10+
Compteurs (助数詞)

N5
Niveau JLPT

🔢
Thème : Nombres

📌 Le japonais possède deux systèmes de comptage : le système sino-japonais (d’origine chinoise, le plus courant) et le système japonais natif (wago, utilisé de 1 à 10). De plus, compter des objets nécessite des compteurs (助数詞, josūshi) — un mot spécifique selon la catégorie de l’objet compté. Cette fiche couvre tout ce qu’il faut savoir pour maîtriser les nombres au JLPT N5.

➡️ Toutes les fiches de vocabulaire japonais · 📖 Guide complet pour apprendre le japonais


📖 Sommaire :

  1. Les nombres de 1 à 10
  2. Les nombres de 11 à 100
  3. Les grands nombres (100 à 1 million)
  4. Le système japonais natif (ひとつ, ふたつ…)
  5. Le zéro en japonais
  6. Les compteurs (助数詞)
  7. Les changements phonétiques irréguliers
  8. Phrases utiles avec les nombres
  9. FAQ

1. Les nombres de 1 à 10 (système sino-japonais)

Ces 10 nombres sont la base absolue. Ils se combinent pour former tous les nombres supérieurs.

Chiffre Kanji Hiragana Rōmaji
1 いち ichi
2 ni
3 さん san
4 し / よん shi / yon
5 go
6 ろく roku
7 しち / なな shichi / nana
8 はち hachi
9 く / きゅう ku / kyū
10 じゅう
⚠️ Pourquoi 4, 7 et 9 ont deux lectures ? Le chiffre 4 (し, shi) est homonyme de 死 (shi, la mort). Les Japonais préfèrent donc souvent よん (yon). De même, 7 se dit なな (nana) plutôt que しち (shichi) pour éviter la confusion avec 1 (いち) ou 4 (し). Le 9 (く, ku) est homonyme de 苦 (ku, la souffrance), d’où la préférence pour きゅう (kyū). Dans les hôpitaux et hôtels, les chambres 4 et 9 sont souvent absentes.

2. Les nombres de 11 à 100

La logique est simple et régulière : dizaine + unité. Par exemple, 11 = じゅういち (jū-ichi, 10+1), 25 = にじゅうご (ni-jū-go, 2×10+5).

Nombre Japonais Rōmaji Nombre Japonais Rōmaji
11 十一 jūichi 40 四十 yonjū
12 十二 jūni 50 五十 gojū
13 十三 jūsan 60 六十 rokujū
14 十四 jūyon 70 七十 nanajū
15 十五 jūgo 80 八十 hachijū
20 二十 nijū 90 九十 kyūjū
30 三十 sanjū 100 hyaku

📝 La formule

[chiffre des dizaines] + じゅう (jū) + [chiffre des unités]

Exemples : 36 = さんじゅうろく (san-jū-roku) · 58 = ごじゅうはち (go-jū-hachi) · 99 = きゅうじゅうきゅう (kyū-jū-kyū)


3. Les grands nombres (100 à 1 million)

Nombre Kanji Hiragana Rōmaji
100 ひゃく hyaku
300 三百 さんびゃく sanbyaku
600 六百 ろっぴゃく roppyaku
800 八百 はっぴゃく happyaku
1 000 せん sen
3 000 三千 さんぜん sanzen
8 000 八千 っせん hassen
10 000 一万 いちまん ichiman
100 000 十万 じゅうまん jūman
1 000 000 百万 ひゃくまん hyakuman
100 000 000 一億 いちおく ichioku
💡 Le piège des grands nombres : Le japonais ne groupe pas les chiffres par milliers comme le français. Il utilise le 万 (man, 10 000) comme unité de base. Ainsi, 100 000 = 十万 (jū-man, 10×10 000), pas « cent mille ». Et 1 million = 百万 (hyaku-man, 100×10 000). Cela demande un effort de conversion pour les francophones.

4. Le système japonais natif (和語, wago)

En parallèle du système sino-japonais, il existe un système de comptage purement japonais, limité à 1-10. Il s’utilise pour compter des objets de forme quelconque (sans compteur spécifique) et dans certaines expressions figées.

Nombre Hiragana Rōmaji Usage courant
1 ひとつ hitotsu Comptage générique sans compteur.
« Un truc, deux trucs… »

Aussi utilisé pour l’âge de 1 à 9 ans (ひとつ = 1 an).

2 ふたつ futatsu
3 みっつ mittsu
4 よっつ yottsu
5 いつつ itsutsu
6 むっつ muttsu
7 ななつ nanatsu
8 やっつ yattsu
9 ここのつ kokonotsu
10 とお

5. Le zéro en japonais

Forme Japonais Rōmaji Usage
Sino-japonais 零 (れい) rei Formel, température, résultats sportifs
Anglicisme ゼロ zero Courant, quotidien, scientifique
Numéro de téléphone まる maru Quand on dicte un numéro (maru = cercle)

6. Les compteurs (助数詞, josūshi)

C’est l’aspect le plus unique du japonais : on ne dit pas simplement « trois chats » mais « chat-trois-compteur pour animaux ». Le compteur change selon la nature de l’objet compté. Voici les compteurs les plus courants au JLPT N5.

Compteur Rōmaji S’utilise pour… Exemple
〜つ -tsu Objets génériques (quand on ne connaît pas le compteur) みっつ (mittsu) = 3 choses
〜人 (にん) -nin Personnes 三人 (sannin) = 3 personnes
〜匹 (ひき) -hiki Petits animaux (chats, chiens, poissons…) 二匹 (nihiki) = 2 animaux
〜頭 (とう) -tō Grands animaux (chevaux, éléphants…) 一頭 (ittō) = 1 grand animal
〜本 (ほん) -hon Objets longs et fins (stylos, bouteilles, arbres…) 三本 (sanbon) = 3 stylos
〜枚 (まい) -mai Objets plats (feuilles, assiettes, T-shirts…) 五枚 (gomai) = 5 feuilles
〜冊 (さつ) -satsu Livres, cahiers, magazines 四冊 (yonsatsu) = 4 livres
〜台 (だい) -dai Machines, véhicules, appareils 二台 (nidai) = 2 voitures
〜杯 (はい) -hai Verres, tasses, bols de liquide 一杯 (ippai) = 1 verre
〜個 (こ) -ko Petits objets ronds (œufs, fruits, balles…) 六個 (rokko) = 6 œufs
〜階 (かい) -kai Étages d’un bâtiment 三階 (sangai) = 3ème étage
〜歳 (さい) -sai Âge (années) 二十歳 (hatachi) = 20 ans
⚠️ Irrégularités pour les personnes : 一人 ne se dit PAS « ichinin » mais ひとり (hitori). 二人 ne se dit PAS « ninin » mais ふたり (futari). À partir de 3, le système redevient régulier : 三人 (sannin), 四人 (yonin), etc.

7. Les changements phonétiques irréguliers

Quand un nombre se combine avec un compteur, la prononciation change souvent. Les principaux pièges :

Compteur 1 3 6 8 10
〜本 (-hon) ippon sanbon roppon happon juppon
〜匹 (-hiki) ippiki sanbiki roppiki happiki juppiki
〜杯 (-hai) ippai sanbai roppai happai juppai
〜階 (-kai) ikkai sangai rokkai hakkai jukkai
💡 La règle générale : Les compteurs qui commencent par h (hon, hiki, hai) subissent des changements avec 1, 3, 6, 8 et 10. Le h se transforme en p (avec doublement de consonne) pour 1, 6, 8, 10 et en b pour 3. C’est un phénomène phonétique appelé rendaku (連濁).

8. Phrases utiles avec les nombres

Japonais Rōmaji Français
いくらですか? Ikura desu ka? Combien ça coûte ?
千五百円です。 Sen gohyaku en desu. C’est 1 500 yens.
何人ですか? Nannin desu ka? Combien de personnes ?
三人です。 Sannin desu. Trois personnes.
おいくつですか? Oikutsu desu ka? Quel âge avez-vous ?
二十五歳です。 Nijūgo sai desu. J’ai 25 ans.
電話番号は何番ですか? Denwa bangō wa nanban desu ka? Quel est votre numéro de téléphone ?
水を二杯ください。 Mizu o nihai kudasai. Deux verres d’eau, s’il vous plaît.

Questions fréquentes

Pourquoi le chiffre 4 porte-t-il malheur au Japon ?
Le chiffre 4 (四) peut se lire し (shi), qui est homonyme de 死 (shi, la mort). Cette association rend le 4 malchanceux dans la culture japonaise (et dans plusieurs cultures asiatiques). C’est pourquoi beaucoup d’hôpitaux, d’hôtels et d’immeubles n’ont pas de chambre 4, d’étage 4, ni de place 4. On préfère la lecture よん (yon) pour éviter cette connotation. Le même phénomène existe pour le 9 (く, ku = 苦, souffrance).
Quelle est la différence entre le système sino-japonais et le système natif ?
Le système sino-japonais (ichi, ni, san…) est d’origine chinoise et s’utilise pour la majorité des situations : compter avec des compteurs, donner des prix, des dates, des heures, des numéros de téléphone. Le système natif (hitotsu, futatsu, mittsu…) est purement japonais, limité à 1-10, et sert de compteur universel quand on ne connaît pas le compteur spécifique. En pratique, le système sino-japonais couvre 90% des besoins.
Qu’est-ce qu’un compteur (助数詞) et pourquoi est-ce nécessaire ?
Un compteur (助数詞, josūshi) est un mot qui se place après le nombre pour indiquer la catégorie de l’objet compté. C’est comme si en français on devait dire « trois feuilles de papier » au lieu de « trois papiers ». En japonais, on dit 猫三 (neko sanbiki) = trois [petits animaux de] chats. Il existe des dizaines de compteurs, mais une douzaine suffisent pour le quotidien. Si vous ne connaissez pas le bon compteur, utilisez le système natif (ひとつ, ふたつ…) — c’est toujours correct.
Comment dit-on 20 ans (l’âge de la majorité) en japonais ?
20 ans se dit 二十歳 (はたち, hatachi) — c’est une lecture complètement irrégulière. On ne dit pas « nijussai ». C’est un mot à part entière car 20 ans marque traditionnellement l’entrée dans l’âge adulte au Japon, célébrée lors du 成人の日 (Seijin no hi), la fête de la majorité, le deuxième lundi de janvier. Depuis 2022, l’âge de la majorité civile est passé à 18 ans, mais la cérémonie à 20 ans perdure.
Comment lit-on les grands nombres en japonais ?
Le japonais groupe les nombres par tranches de 4 chiffres (万, 億, 兆) au lieu de 3 (mille, million, milliard). Le pivot est 万 (man) = 10 000. Ainsi : 50 000 = 五万 (goman, 5×10 000), 300 000 = 三十万 (sanjūman, 30×10 000), 5 000 000 = 五百万 (gohyakuman, 500×10 000). Pour convertir depuis le français, divisez par 10 000 pour obtenir le nombre de 万.

➡️ Fiche suivante : Les Couleurs
↩️ Revenir à la liste de toutes les fiches de vocabulaire japonais


📚 Fiches de vocabulaire japonais par thème

🎨 Les Couleurs ·
🐾 Les Animaux ·
👪 La Famille ·
📅 Jours et Mois ·
🙇 Salutations ·
👗 Les Vêtements ·
🍝 Le Restaurant ·
🚘 Les Transports ·
👨‍✈️ Les Métiers ·
🤒 Les Maladies

📖 Guide complet pour apprendre le japonais (hiragana, katakana, kanji, grammaire)