Discours Direct, Indirect et Indirect Libre
Définitions · Transformations · Concordance des temps · Exercices corrigés — Français collège & brevet
1. Le discours direct
Le discours direct rapporte les paroles exactement telles qu’elles ont été prononcées.
— Un verbe de parole (dire, déclarer, s’exclamer, murmurer, répondre, demander…)
— Des guillemets « » ou » » encadrant les paroles
— Un tiret (—) pour les changements de locuteur dans un dialogue
— La ponctuation expressive est conservée (!, ?, …)
— Les temps et pronoms sont ceux du locuteur (celui qui parle)
| Exemple | Analyse |
|---|---|
| Marie déclara : « Je suis fatiguée. » | Verbe introducteur (déclara) + guillemets + pronoms du locuteur (je) + temps du locuteur (présent) |
| « Viendrez-vous demain ? » demanda-t-il. | Incise inversée (demanda-t-il) + ponctuation interrogative conservée |
| — Je pars, annonça Paul. — Déjà ? s’étonna Sophie. | Dialogue avec tirets + incises |
2. Le discours indirect
Le discours indirect rapporte les paroles dans une proposition subordonnée introduite par un verbe de parole. Les paroles sont reformulées.
— Un verbe de parole suivi d’une subordonnée (que, si, ce que, de + infinitif…)
— Pas de guillemets, pas de ponctuation expressive
— Changement des pronoms (je → il/elle)
— Changement des temps si le verbe introducteur est au passé (concordance des temps)
— Changement des indicateurs de temps et de lieu (demain → le lendemain)
| Exemple | Analyse |
|---|---|
| Marie déclara qu’elle était fatiguée. | Subordonnée conjonctive (que) + pronom adapté (elle) + temps transposé (était = imparfait) |
| Il demanda si nous viendrions le lendemain. | Interrogation indirecte (si) + conditionnel + indicateur transposé (le lendemain) |
| Paul annonça qu’il partait. | Disparition du point d’exclamation, intégration dans la phrase |
Pour approfondir les subordonnées : cours sur les propositions et les subordonnées conjonctives.
3. Le discours indirect libre
Le discours indirect libre est un mélange des deux : les paroles sont intégrées au récit sans verbe introducteur ni subordonnée, mais avec les transpositions du discours indirect.
— Pas de verbe introducteur, pas de guillemets, pas de subordination
— Les temps et pronoms sont ceux du récit (3e personne, temps du passé)
— Mais on retrouve la tonalité du personnage : exclamations, interrogations, vocabulaire familier
— Crée un effet de proximité avec la pensée du personnage
| Exemple | Analyse |
|---|---|
| Marie s’effondra sur le canapé. Elle était tellement fatiguée ! | Pas de verbe introducteur ni guillemets. Pronoms de la 3e personne (elle). Mais exclamation → on « entend » le personnage |
| Paul regarda l’horloge. Allait-il arriver à temps ? Il devait se dépêcher. | Interrogation et pensée intérieure du personnage, sans « il se demanda si » |
4. Tableau comparatif des trois discours
| Critère | Direct | Indirect | Indirect libre |
|---|---|---|---|
| Guillemets | ✅ Oui | ❌ Non | ❌ Non |
| Verbe introducteur | ✅ Oui (+ deux-points) | ✅ Oui (+ que/si/ce que) | ❌ Non |
| Subordonnée | ❌ Non (phrase indépendante) | ✅ Oui | ❌ Non |
| Ponctuation expressive | ✅ Conservée (! ? …) | ❌ Disparaît | ✅ Possible (! ?) |
| Pronoms | Ceux du locuteur (je, tu) | Transposés (il, elle) | Transposés (il, elle) |
| Temps | Ceux du locuteur | Transposés (concordance) | Transposés (concordance) |
| Effet | Vivacité, authenticité | Distance, objectivité | Proximité avec la pensée du personnage |
5. Transformations du discours direct au discours indirect
La transformation du discours direct en indirect implique 4 changements :
| Ce qui change | Direct | Indirect |
|---|---|---|
| 1. La ponctuation | Guillemets, deux-points, ! ? | Tout disparaît. La phrase s’intègre à la principale |
| 2. Le mot introducteur | : « … » | que (affirmation), si (question oui/non), ce que / ce qui (question avec « que/qui »), pourquoi / quand / où / comment (question avec mot interro.) |
| 3. Les pronoms | je, tu, mon, ton, me, te | il/elle, il/elle, son, son, se, se (adaptés au contexte) |
| 4. Les temps | Temps du locuteur | Temps transposés si le verbe introducteur est au passé (voir concordance) |
Mots introducteurs selon le type de phrase
| Type de phrase (direct) | Mot introducteur (indirect) | Exemple |
|---|---|---|
| Déclarative (affirmation) | que / qu’ | « Je pars. » → Il dit qu’il part. |
| Interrogative totale (oui/non) | si | « Viens-tu ? » → Il demande si je viens. |
| Interrogative partielle (mot interro.) | Le même mot interro. (sans inversion) | « Où vas-tu ? » → Il demande où je vais. |
| Interro. avec « que » | ce que | « Que fais-tu ? » → Il demande ce que je fais. |
| Interro. avec « qui » (sujet) | qui | « Qui vient ? » → Il demande qui vient. |
| Interro. avec « qu’est-ce qui » | ce qui | « Qu’est-ce qui se passe ? » → Il demande ce qui se passe. |
| Impérative (ordre) | de + infinitif | « Tais-toi ! » → Il lui dit de se taire. |
6. La concordance des temps
La concordance des temps s’applique uniquement quand le verbe introducteur est au passé. Si le verbe introducteur est au présent, les temps ne changent pas.
| Temps au discours direct | Temps au discours indirect (verbe intro. au passé) | Exemple |
|---|---|---|
| Présent | Imparfait | « Je suis fatigué. » → Il dit qu’il était fatigué. |
| Passé composé | Plus-que-parfait | « J’ai mangé. » → Il dit qu’il avait mangé. |
| Futur simple | Conditionnel présent | « Je viendrai. » → Il dit qu’il viendrait. |
| Futur antérieur | Conditionnel passé | « J’aurai fini. » → Il dit qu’il aurait fini. |
| Imparfait | Imparfait (inchangé) | « Je dormais. » → Il dit qu’il dormait. |
| Plus-que-parfait | Plus-que-parfait (inchangé) | « J’avais compris. » → Il dit qu’il avait compris. |
| Conditionnel | Conditionnel (inchangé) | « Je voudrais. » → Il dit qu’il voudrait. |
| Impératif | de + infinitif | « Viens ! » → Il lui dit de venir. |
7. Changement des pronoms et indicateurs
7.1 Pronoms personnels et possessifs
| Direct | Indirect | Exemple |
|---|---|---|
| je, me, moi | il/elle, se, lui/elle | « Je pars. » → Il dit qu’il part. |
| tu, te, toi | il/elle, se, lui/elle | « Tu viens ? » → Il demande si elle vient. |
| nous | ils/elles | « Nous partons. » → Ils disent qu’ils partent. |
| mon, ma, mes | son, sa, ses | « Mon frère. » → Il parle de son frère. |
| ton, ta, tes | son, sa, ses | « Ta sœur. » → Il demande des nouvelles de sa sœur. |
| notre, nos | leur, leurs | « Notre maison. » → Ils parlent de leur maison. |
7.2 Indicateurs de temps et de lieu
| Direct | Indirect |
|---|---|
| aujourd’hui | ce jour-là |
| hier | la veille |
| avant-hier | l’avant-veille |
| demain | le lendemain |
| après-demain | le surlendemain |
| maintenant | à ce moment-là |
| en ce moment | à ce moment-là |
| ici | là / là-bas / en ce lieu |
| ce matin / ce soir | ce matin-là / ce soir-là |
| la semaine prochaine | la semaine suivante |
| la semaine dernière | la semaine précédente |
| il y a deux jours | deux jours plus tôt / auparavant |
| dans trois jours | trois jours plus tard / après |
8. Exercices corrigés
Exercice 1 — Identifier le type de discours
Consigne : Indiquer s’il s’agit d’un discours direct (DD), indirect (DI) ou indirect libre (DIL).
a) Marie murmura : « Je ne comprends rien à cet exercice. »
b) Elle pensait que cet exercice était vraiment trop difficile.
c) Elle relut l’énoncé une troisième fois. Non, décidément, elle ne comprenait rien !
d) Le professeur lui demanda si elle avait besoin d’aide.
Exercice 2 — Transposer du direct à l’indirect (verbe intro. au passé)
Consigne : Réécrire en discours indirect en commençant par « Il déclara… ».
a) « Je suis très heureux de cette nouvelle. »
b) « Nous partirons demain matin. »
c) « J’ai terminé mon travail hier. »
b) Il déclara qu’ils partiraient le lendemain matin. (futur → conditionnel, nous → ils, demain → le lendemain)
c) Il déclara qu’il avait terminé son travail la veille. (PC → PQP, mon → son, hier → la veille)
Exercice 3 — Transposer les interrogations
Consigne : Réécrire en discours indirect en commençant par « Elle demanda… ».
a) « Viendrez-vous ce soir ? »
b) « Que faites-vous ici ? »
c) « Où habitez-vous maintenant ? »
d) « Tais-toi ! »
b) Elle demanda ce que nous faisions là. (que → ce que, présent → imparfait, ici → là)
c) Elle demanda où nous habitions à ce moment-là. (mot interrogatif conservé, maintenant → à ce moment-là)
d) Elle nous dit de nous taire. (impératif → de + infinitif, tais-toi → de se/nous taire)
Exercice 4 — Transposer de l’indirect au direct
Consigne : Retrouver les paroles au discours direct.
a) Il lui dit qu’il l’attendrait devant le cinéma le lendemain.
b) Elle demanda ce qui s’était passé la veille.
b) Elle demanda : « Qu’est-ce qui s’est passé hier ? » (PQP → PC, la veille → hier, ce qui → qu’est-ce qui)
Exercice 5 — Repérer le discours indirect libre
Consigne : Dans le texte suivant, identifier les passages au discours indirect libre.
« Pierre sortit du bureau. Quelle journée épouvantable ! Le patron l’avait humilié devant tout le monde. Il ne retournerait plus jamais dans cette entreprise. Il appela sa femme et lui annonça qu’il avait démissionné. »
9. Erreurs fréquentes à éviter
| Erreur | Pourquoi c’est faux | Bonne méthode |
|---|---|---|
| Garder les guillemets au DI | Le DI intègre les paroles dans la phrase → pas de guillemets | Vérifier : guillemets = direct uniquement |
| Oublier de transposer les temps | Si verbe intro. au passé → concordance obligatoire | Présent → imparfait, futur → conditionnel, PC → PQP |
| Écrire « Il demanda est-ce que » | L’interrogation indirecte n’utilise jamais « est-ce que » | Question totale → si. Question « qu’est-ce que » → ce que |
| Garder le point d’interrogation au DI | L’interrogation indirecte est une affirmation grammaticalement | « Il demande si tu viens. » (pas de ?) |
| Confondre DIL et narration simple | Le DIL rapporte des paroles/pensées, pas des faits objectifs | Chercher les marques de subjectivité (!, ?, vocabulaire expressif) |
| Oublier les indicateurs de temps | « demain » ne se dit pas au passé → « le lendemain » | Transposer systématiquement : hier → la veille, demain → le lendemain |
10. L’essentiel à retenir
| Notion | Règle |
|---|---|
| Discours direct | Guillemets + verbe introducteur + paroles exactes |
| Discours indirect | Verbe introducteur + que/si/ce que + transpositions |
| Discours indirect libre | Pas de guillemets ni subordination, mais pensée/parole du personnage intégrée au récit |
| Concordance (verbe intro. passé) | Présent → imparfait · PC → PQP · Futur → conditionnel |
| Pronoms | je → il/elle · tu → il/elle · mon → son · nous → ils/elles |
| Indicateurs | aujourd’hui → ce jour-là · demain → le lendemain · hier → la veille |
| Interrogation indirecte | Oui/non → si · Que → ce que · Qui (sujet) → qui · Impératif → de + infinitif |
