Les Salutations en Japonais 🙇
Guide complet — 3 niveaux de politesse · Salutations quotidiennes · Business · Formules saisonnières
📌 Les salutations japonaises ne se résument pas à « konnichiwa ». La langue dispose d’un système complexe de niveaux de politesse qui conditionne le choix de chaque expression selon le contexte : parle-t-on à un ami, un collègue ou un supérieur ? En japonais, dire « bonjour » d’une mauvaise façon peut être aussi gênant que de tutoyer son patron en France. Cette fiche couvre toutes les salutations essentielles avec leurs 3 niveaux de registre.
➡️ Toutes les fiches de vocabulaire japonais · 📖 Guide complet pour apprendre le japonais
📖 Sommaire :
- Dire bonjour selon le moment de la journée
- Dire au revoir
- Remercier
- S’excuser
- Se présenter (自己紹介)
- Expressions du quotidien
- Salutations de business (ビジネス敬語)
- Salutations saisonnières
- L’art de s’incliner (お辞儀)
- FAQ
1. Dire bonjour selon le moment de la journée
Contrairement au français qui utilise un seul « bonjour » toute la journée, le japonais a trois salutations distinctes selon l’heure.
| Moment | Japonais | Rōmaji | Registre | Note |
|---|---|---|---|---|
| 🌅 Matin (jusqu’à ~11h) |
おはようございます | ohayō gozaimasu | Poli | Standard pour tous les contextes |
| 🌅 Matin (familier) | おはよう | ohayō | Familier | Entre amis, en famille |
| ☀️ Journée (~11h à ~17h) |
こんにちは | konnichiwa | Neutre | La salutation la plus connue |
| 🌙 Soir / Nuit | こんばんは | konbanwa | Neutre | À partir de ~17h |
2. Dire au revoir
| Japonais | Rōmaji | Français | Registre | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| さようなら | sayōnara | Au revoir | Neutre / Formel | Séparation longue ou définitive |
| じゃあね / じゃあまたね | jā ne / jā mata ne | Salut ! / À plus ! | Familier | Entre amis, au quotidien |
| また明日 | mata ashita | À demain | Courant | Collègues, camarades |
| お先に失礼します | osaki ni shitsurei shimasu | Je me permets de partir avant vous | Poli / Business | En quittant le bureau avant les autres |
| お疲れ様でした | otsukaresama deshita | Bon travail / Merci pour vos efforts | Poli | Réponse à « osaki ni… » ou fin de journée |
| おやすみなさい | oyasuminasai | Bonne nuit | Poli | Avant d’aller dormir |
| おやすみ | oyasumi | Bonne nuit | Familier | Entre proches |
| 気をつけて | ki o tsukete | Fais attention / Prends soin de toi | Courant | Quand qqn part en voyage ou sort |
3. Remercier
| Japonais | Rōmaji | Français | Registre |
|---|---|---|---|
| ありがとうございます | arigatō gozaimasu | Merci beaucoup | 🙏 Poli — usage standard |
| ありがとう | arigatō | Merci | Courant — entre égaux |
| どうも | dōmo | Merci (abrégé) | Familier — rapide, décontracté |
| どうもありがとうございます | dōmo arigatō gozaimasu | Merci infiniment | Très poli — reconnaissance forte |
| サンキュー | sankyū | Thanks (anglicisme) | Très familier — entre jeunes |
| 恐れ入ります | osore irimasu | Je vous suis infiniment reconnaissant | Très formel — keigo |
🔄 Répondre à un remerciement
どういたしまして (dō itashimashite) = De rien / Je vous en prie (poli)
いいえ (iie) = Non, non (modeste, courant)
いえいえ (ie ie) = Pas du tout (familier, humble)
4. S’excuser
| Japonais | Rōmaji | Français | Registre | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| すみません | sumimasen | Excusez-moi / Pardon | Poli | Le mot le plus polyvalent du japonais |
| ごめんなさい | gomen nasai | Je suis désolé(e) | Courant | Excuses sincères, faute personnelle |
| ごめん / ごめんね | gomen / gomen ne | Désolé / Pardon | Familier | Entre amis |
| 失礼しました | shitsurei shimashita | Veuillez m’excuser | Formel | Contexte professionnel |
| 申し訳ありません | mōshiwake arimasen | Je suis profondément désolé | Très formel | Excuses officielles, business grave |
| 申し訳ございません | mōshiwake gozaimasen | Toutes mes excuses | Keigo maximum | Faute grave envers un client/supérieur |
5. Se présenter (自己紹介, jikoshōkai)
La présentation personnelle suit un schéma quasi rituel au Japon, surtout en contexte professionnel. Voici les expressions clés dans l’ordre :
| Étape | Japonais | Rōmaji | Français |
|---|---|---|---|
| 1. Accroche | はじめまして | hajimemashite | Enchanté (première rencontre) |
| 2. Nom | (私は)〇〇と申します | (watashi wa) 〇〇 to mōshimasu | Je m’appelle 〇〇 (formel) |
| 2b. Nom (courant) | 〇〇です | 〇〇 desu | Je suis 〇〇 |
| 3. Origine | フランスから来ました | Furansu kara kimashita | Je viens de France |
| 4. Profession | 〇〇で働いています | 〇〇 de hataraite imasu | Je travaille chez 〇〇 |
| 5. Formule de clôture | どうぞよろしくお願いします | dōzo yoroshiku onegaishimasu | Je vous en prie, soyons en bons termes |
| 5b. Clôture (familier) | よろしく / よろしくね | yoroshiku / yoroshiku ne | Enchanté / Ravi ! |
📝 Exemple de présentation complète
「はじめまして。マルタンと申します。フランスのパリから来ました。IT企業で働いています。どうぞよろしくお願いします。」
Hajimemashite. Marutan to mōshimasu. Furansu no Pari kara kimashita. IT kigyō de hataraite imasu. Dōzo yoroshiku onegaishimasu.
Enchanté. Je m’appelle Martin. Je viens de Paris, en France. Je travaille dans une entreprise IT. Je suis ravi de faire votre connaissance.
6. Expressions du quotidien
| Japonais | Rōmaji | Français | Quand l’utiliser |
|---|---|---|---|
| いただきます | itadakimasu | Bon appétit (avant de manger) | Avant chaque repas — obligatoire |
| ごちそうさまでした | gochisōsama deshita | Merci pour le repas | Après chaque repas |
| いってきます | ittekimasu | J’y vais et je reviens | En quittant la maison |
| いってらっしゃい | itterasshai | Bonne journée / Vas-y et reviens | Réponse à いってきます |
| ただいま | tadaima | Je suis rentré(e) | En rentrant à la maison |
| おかえりなさい | okaerinasai | Bon retour | Réponse à ただいま |
| お邪魔します | ojama shimasu | Excusez-moi de vous déranger | En entrant chez quelqu’un |
| お元気ですか? | ogenki desu ka? | Comment allez-vous ? | À qqn qu’on n’a pas vu depuis longtemps |
| 元気? | genki? | Ça va ? | Familier, entre amis |
7. Salutations de business (ビジネス敬語)
Le monde professionnel japonais a ses propres codes de salutation. Ces expressions sont indispensables dans un contexte d’entreprise.
| Japonais | Rōmaji | Sens / Usage |
|---|---|---|
| お疲れ様です | otsukaresama desu | Merci pour votre travail — salutation universelle entre collègues (matin, midi, soir) |
| お世話になっております | osewa ni natte orimasu | Merci pour votre aide continue — formule d’ouverture d’email/appel avec un partenaire externe |
| お先に失礼します | osaki ni shitsurei shimasu | Je me permets de partir avant vous — en quittant le bureau |
| お疲れ様でした | otsukaresama deshita | Bon travail — réponse au départ d’un collègue / fin de réunion |
| ご苦労様です | gokurōsama desu | Merci pour votre peine — UNIQUEMENT d’un supérieur vers un subordonné |
| よろしくお願いいたします | yoroshiku onegai itashimasu | Je compte sur vous — clôture d’email formel, début de collaboration |
8. Salutations saisonnières
Les Japonais ont des formules de politesse liées aux saisons, utilisées en début de lettre, d’email formel ou de carte de vœux.
| Saison / Occasion | Japonais | Rōmaji | Sens |
|---|---|---|---|
| 🎍 Nouvel An | あけましておめでとうございます | akemashite omedetō gozaimasu | Bonne année |
| 🎍 Nouvel An (suite) | 今年もよろしくお願いします | kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu | Je compte sur vous cette année aussi |
| ☀️ Été | 暑中お見舞い申し上げます | shochū omimai mōshiagemasu | Salutations estivales (carte) |
| 🎂 Anniversaire | お誕生日おめでとうございます | otanjōbi omedetō gozaimasu | Joyeux anniversaire |
| 🎊 Félicitations | おめでとうございます | omedetō gozaimasu | Félicitations (mariage, diplôme…) |
| 📦 Cadeau reçu | お年賀ありがとうございます | otoshiga arigatō gozaimasu | Merci pour le cadeau du Nouvel An |
9. L’art de s’incliner : お辞儀 (ojigi)
Au Japon, les salutations verbales s’accompagnent presque toujours d’une inclinaison du buste. L’angle de l’inclinaison reflète le degré de respect ou la gravité de la situation.
| Type | Angle | Usage | Exemple |
|---|---|---|---|
| 会釈 (eshaku) | ~15° | Salut léger, passage dans un couloir | Croiser un collègue, dire おはよう |
| 敬礼 (keirei) | ~30° | Salutation standard, remerciement | Accueillir un client, ありがとうございます |
| 最敬礼 (saikeirei) | ~45° | Respect profond, excuses formelles | Excuses officielles, 申し訳ございません |
Questions fréquentes
Comment dit-on « bonjour » en japonais ?
Que signifie « yoroshiku onegaishimasu » ?
Que veut dire « itadakimasu » exactement ?
Quelle est la différence entre すみません et ごめんなさい ?
Faut-il s’incliner en même temps qu’on parle ?
⬅️ Fiche précédente : Les Jours et les Mois
↩️ Revenir à la liste de toutes les fiches de vocabulaire japonais
📚 Fiches de vocabulaire japonais par thème
🔢 Les Nombres ·
🎨 Les Couleurs ·
🐾 Les Animaux ·
👪 La Famille ·
📅 Jours et Mois ·
👗 Les Vêtements ·
🍝 Le Restaurant ·
🚘 Les Transports ·
👨✈️ Les Métiers ·
🤒 Les Maladies
📖 Guide complet pour apprendre le japonais (hiragana, katakana, kanji, grammaire)
