Le Restaurant en Japonais 🍝

Vocabulaire complet — Commander · Menu · Plats · Boissons · Étiquette

60+
Termes restaurant
🍣
Cuisine japonaise
N5
Niveau JLPT
🍝
Thème : Restaurant

📌 Manger au Japon est une expérience à part entière. Le pays possède le plus grand nombre de restaurants étoilés Michelin au monde (Tokyo devant Paris), mais aussi une incroyable diversité de restaurants abordables. Des ramen-ya aux izakaya en passant par les kaiten-sushi, chaque type de restaurant a ses propres codes. Cette fiche couvre tout le vocabulaire pour commander, lire un menu et respecter l’étiquette.

➡️ Toutes les fiches de vocabulaire japonais · 📖 Guide complet pour apprendre le japonais


📖 Sommaire :

  1. Types de restaurants
  2. Vocabulaire du lieu
  3. Les plats japonais incontournables
  4. Viandes et poissons
  5. Accompagnements et condiments
  6. Les boissons
  7. Les goûts
  8. Phrases pour commander
  9. Étiquette à table
  10. FAQ

1. Types de restaurants

Français Japonais Rōmaji Description
Restaurant (général) レストラン resutoran Terme général, souvent pour la cuisine occidentale
Restaurant de ramen ラーメン屋 rāmen-ya Souvent avec comptoir et distributeur de tickets
Restaurant de sushi 寿司屋 (すしや) sushi-ya Du comptoir de maître au kaiten (tapis roulant)
Sushi sur tapis roulant 回転寿司 (かいてんずし) kaiten-zushi Abordable, populaire, commande par tablette
Izakaya (bar-restaurant) 居酒屋 (いざかや) izakaya Ambiance décontractée, petits plats et alcool
Restaurant de grillades 焼肉屋 (やきにくや) yakiniku-ya Viande grillée soi-même à table
Restaurant de tempura 天ぷら屋 (てんぷらや) tempura-ya Beignets de légumes et fruits de mer
Restaurant de sobas/udons そば屋 / うどん屋 soba-ya / udon-ya Nouilles japonaises, souvent debout (立ち食い)
Café 喫茶店 (きっさてん) / カフェ kissaten / kafe 喫茶店 = café traditionnel, カフェ = moderne
Supérette コンビニ konbini 7-Eleven, Lawson, FamilyMart — bentō, onigiri

2. Vocabulaire du lieu

Français Japonais Rōmaji
Menu / Carte メニュー menyū
Addition お会計 (おかいけい) okaikei
Table テーブル / 席 (せき) tēburu / seki
Comptoir カウンター kauntā
Place assise (tatami) 座敷 (ざしき) zashiki
Distributeur de tickets 食券機 (しょっけんき) shokkenki
Serviette humide おしぼり oshibori
Baguettes 箸 (はし) hashi

3. Les plats japonais incontournables

Français Japonais Rōmaji Description
Sushi 寿司 (すし) sushi Riz vinaigré + poisson cru ou garniture
Sashimi 刺身 (さしみ) sashimi Tranches de poisson cru sans riz
Ramen ラーメン rāmen Nouilles dans un bouillon (miso, shōyu, tonkotsu…)
Udon うどん udon Nouilles épaisses de blé
Soba 蕎麦 (そば) soba Nouilles fines de sarrasin
Tempura 天ぷら tempura Beignets légers de légumes / fruits de mer
Tonkatsu 豚カツ (とんかつ) tonkatsu Côtelette de porc panée et frite
Curry japonais カレーライス karē raisu Curry doux sur riz, très populaire
Gyōza (raviolis) 餃子 (ぎょうざ) gyōza Raviolis grillés garnis de porc et légumes
Okonomiyaki お好み焼き okonomiyaki Crêpe garnie « à votre goût » — spécialité d’Osaka
Boule de riz おにぎり onigiri Triangle de riz garni, enveloppé de nori
Boîte repas 弁当 (べんとう) bentō Repas complet compartimenté
Fondue japonaise 鍋 (なべ) nabe Marmite commune, plat d’hiver par excellence

4. Viandes et poissons

Français Japonais Rōmaji
Viande 肉 (にく) niku
Bœuf 牛肉 (ぎゅうにく) gyūniku
Porc 豚肉 (ぶたにく) butaniku
Poulet 鶏肉 (とりにく) toriniku
Poisson 魚 (さかな) sakana
Thon 鮪 / マグロ maguro
Saumon 鮭 / サーモン sake / sāmon
Crevette 海老 (えび) ebi
Œuf 卵 (たまご) tamago
Tofu 豆腐 (とうふ) tōfu

5. Accompagnements et condiments

Français Japonais Rōmaji
Riz (cuit) ご飯 (ごはん) gohan
Soupe miso 味噌汁 (みそしる) misoshiru
Sauce soja 醤油 (しょうゆ) shōyu
Wasabi わさび wasabi
Gingembre mariné ガリ gari
Algue (nori) 海苔 (のり) nori
Légumes marinés 漬物 (つけもの) tsukemono
Salade サラダ sarada

6. Les boissons

Français Japonais Rōmaji
Eau 水 (みず) / お水 mizu / omizu
Thé vert お茶 (おちゃ) / 緑茶 (りょくちゃ) ocha / ryokucha
Café コーヒー kōhī
Bière ビール bīru
Saké (alcool de riz) 日本酒 (にほんしゅ) / お酒 nihonshu / osake
Shōchū (distillé) 焼酎 (しょうちゅう) shōchū
Jus de fruits ジュース jūsu
À volonté (boissons) 飲み放題 (のみほうだい) nomi hōdai

7. Les goûts

Français Japonais Rōmaji
Délicieux 美味しい (おいしい) oishii
Pas bon まずい mazui
Sucré 甘い (あまい) amai
Salé しょっぱい / 塩辛い (しおからい) shoppai / shiokarai
Épicé / Piquant 辛い (からい) karai
Amer 苦い (にがい) nigai
Acide / Aigre 酸っぱい (すっぱい) suppai
Umami (5ème goût) 旨味 (うまみ) umami
💡 旨味 (umami) — le 5ème goût est japonais : Le mot umami a été inventé en 1908 par le chimiste japonais Kikunae Ikeda. C’est le goût « savoureux » présent dans le bouillon dashi, la sauce soja, le parmesan et les tomates mûres. Il est désormais reconnu scientifiquement comme le 5ème goût aux côtés du sucré, salé, amer et acide.

8. Phrases pour commander

Français Japonais Rōmaji
Excusez-moi ! (appeler le serveur) すみません! Sumimasen!
Une table pour deux, SVP. 二人です。 Futari desu.
Le menu, SVP. メニューをお願いします。 Menyū o onegaishimasu.
Qu’est-ce que vous recommandez ? おすすめは何ですか? Osusume wa nan desu ka?
Ça, SVP. (en montrant) これをお願いします。 Kore o onegaishimasu.
Un ramen, SVP. ラーメンを一つお願いします。 Rāmen o hitotsu onegaishimasu.
Encore un verre de bière. ビールをもう一杯お願いします。 Bīru o mō ippai onegaishimasu.
De l’eau, SVP. お水をください。 Omizu o kudasai.
L’addition, SVP. お会計お願いします。 Okaikei onegaishimasu.
C’était délicieux ! 美味しかったです! Oishikatta desu!

9. Étiquette à table

🙏 いただきます (itadakimasu) et ごちそうさまでした (gochisōsama deshita)

Avant de manger, on dit いただきます (« je reçois humblement »), les mains jointes. Après le repas, on dit ごちそうさまでした (« c’était un festin ») pour remercier. Ces deux expressions sont incontournables — même au konbini seul devant son bentō.

🥢 Règles des baguettes (箸のマナー)

Ne JAMAIS planter ses baguettes verticalement dans le riz (cela rappelle les offrandes funéraires). Ne JAMAIS passer de la nourriture de baguettes à baguettes (même raison). Ne JAMAIS pointer avec ses baguettes, ni les lécher, ni les croiser sur l’assiette. Au repos, posez-les sur le repose-baguettes (箸置き, hashioki).

🍜 Aspirer ses nouilles, c’est normal !

Au Japon, faire du bruit en aspirant ses ramen, udon ou soba est non seulement acceptable mais considéré comme un signe d’appréciation. Cela refroidit les nouilles et en intensifie la saveur.

🍺 Servir les autres d’abord

Quand vous buvez en groupe, servez toujours les autres avant de vous servir vous-même. On porte un toast avec 乾杯!(kanpai!) — « cul sec ! »


Questions fréquentes

Qu’est-ce qu’un 食券機 (shokkenki) ?
Le 食券機 (shokkenki) est un distributeur automatique de tickets que l’on trouve à l’entrée de nombreux restaurants japonais, surtout les ramen-ya et les gyūdon-ya. On insère de l’argent, on appuie sur le bouton du plat choisi, et on remet le ticket au cuisinier. Cela simplifie le service et élimine la barrière de la langue — très pratique pour les touristes qui ne parlent pas japonais.
Quelle est la différence entre sushi et sashimi ?
Le 寿司 (sushi) est du poisson (ou autre garniture) posé sur du riz vinaigré assaisonné. Le 刺身 (sashimi) est du poisson cru seul, tranché finement, servi sans riz. Le sushi se mange à la main ou aux baguettes ; le sashimi se trempe légèrement dans la sauce soja. Le mot sushi vient de 酢 (su, vinaigre) — c’est le riz vinaigré qui définit le sushi, pas le poisson cru.
L’eau est-elle gratuite au restaurant au Japon ?
Oui ! Dans la quasi-totalité des restaurants japonais, l’eau (お水, omizu) et le thé vert (お茶, ocha) sont gratuits. Ils sont souvent servis automatiquement à votre arrivée, ou disponibles en libre-service. C’est une norme culturelle au Japon — inutile de commander une boisson payante si vous voulez simplement de l’eau.
Qu’est-ce qu’un izakaya (居酒屋) ?
Un 居酒屋 (izakaya) est un bar-restaurant japonais décontracté, comparable à un « gastropub ». On y commande de nombreux petits plats à partager (枝豆, 唐揚げ, 刺身…) accompagnés de bière, saké ou shōchū. C’est le lieu de prédilection des after-work entre collègues (飲み会, nomikai). Beaucoup proposent le 飲み放題 (nomi hōdai) — boissons à volonté pour un prix fixe pendant 2 heures.
Pourquoi dit-on いただきます (itadakimasu) avant de manger ?
いただきます signifie littéralement « je reçois humblement ». C’est une expression de gratitude envers tous ceux qui ont contribué au repas : le cuisinier, le pêcheur, l’agriculteur, et même les animaux et plantes qui ont donné leur vie. C’est un geste de respect profondément ancré dans la culture japonaise, lié aux traditions shintoïstes et bouddhistes. Ne pas le dire serait considéré comme impoli, surtout quand quelqu’un cuisine pour vous.

⬅️ Fiche précédente : La Météo
➡️ Fiche suivante : Les Légumes
↩️ Revenir à la liste de toutes les fiches de vocabulaire japonais


📚 Fiches de vocabulaire japonais par thème

🔢 Les Nombres ·
🎨 Les Couleurs ·
🐾 Les Animaux ·
👪 La Famille ·
📅 Jours et Mois ·
🙇 Salutations ·
👗 Les Vêtements ·
💰 L’Argent ·
👨‍✈️ Les Métiers ·
🏠 La Maison

📖 Guide complet pour apprendre le japonais (hiragana, katakana, kanji, grammaire)