Vocabulaire anglais sur les startups 🚀

MaĂ®trisez tout le jargon de l’Ă©cosystème startup en anglais — des concepts fondamentaux au financement en passant par les mĂ©triques.

Cette fiche vous permettra de comprendre tout le jargon spĂ©cifique Ă  l’Ă©cosystème startup en un temps record. Retrouvez ci-dessous les termes anglais essentiels classĂ©s par thèmes, avec leurs Ă©quivalents et explications en français. RĂ©visez rĂ©gulièrement votre vocabulaire sur Instagram : @toeic.anglais, YouTube : @FichesDeVocabulaire, Threads : @toeic.anglais et Pinterest : @CoursEtFiches. RĂ©visez Ă©galement en audio sur Spotify, Apple Podcasts, Amazon Music et Deezer.

1. L’Écosystème Startup 🚀 — Concepts Fondamentaux

FrançaisAnglaisPrécision
Une jeune pousseStart-upA startup
InnovationInnovationInnovation
Disruption / RuptureDisruptionDisruption
Modèle économiqueBusiness model
ScalabilitĂ© / Passer Ă  l’Ă©chelleScalability / To scaleCroĂ®tre de manière non linĂ©aire
CroissanceGrowth
Pivot / Changement de stratégiePivot / To pivot
TractionTractionPreuve de croissance / Adhésion du marché
RéseautageNetworking

2. Les Personnes — Rôles Clés

FrançaisAnglaisPrécision
Fondateur / CofondateurFounder / Co-founder
PDG (Président, Directeur général)CEOChief Executive Officer
Directeur des opérationsCOOChief Operations Officer
Directeur de la technologieCTOChief Technology Officer
Directeur marketingCMOChief Marketing Officer
Directeur financierCFOChief Financial Officer
ActionnaireShareholder / Stockholder
UtilisateurUser
ClientCustomer

3. Le Produit

FrançaisAnglaisPrécision
Produit Minimum ViableMVPMinimum Viable Product — service aux fonctionnalités minimales
Adéquation produit-marchéProduct-Market Fit
LancementLaunch
Page d’accueil / de destinationLanding page / Homepage
Compétences techniquesHard skills
Compétences comportementales / humainesSoft skills

4. Le Financement (Funding)

FrançaisAnglaisPrécision
Levée de fondsFundraising / To raise funds
AutofinancementBootstrapping / BootstrappedSans apport externe
Financement d’amorçageSeed funding / Seed moneyPremier apport
Financement participatifCrowdfunding
InvestisseurInvestor
Business Angel (Investisseur providentiel)Business Angel (BA)
Capital-risqueVenture Capital (VC)
Capital-risqueurVenture Capitalist (VC)Investisseur en capital-risque
SĂ©rie A, B, C… (Tours de financement)Series A, B, C…
ValorisationValuation
Participation / Capitaux propresEquity
Conditions de la levéeTerm sheetDocument légal
Actions dĂ©bloquĂ©es dans le tempsVestingClause d’actionnariat

5. La Stratégie et les Métriques

FrançaisAnglaisPrécision
Plan d’affairesBusiness plan
PitchPitchPrésentation orale courte
Pitch DeckPitch deckDocument de présentation
Taux de consommation de trésorerieBurn rate
Chiffre d’affaires / RevenusRevenue
RentableProfitable
RentabilitéProfitability
Atteindre l’Ă©quilibre / le seuil de rentabilitĂ©To break even
Public cibleTarget audience
Tunnel de venteFunnel

6. Modèles Économiques

FrançaisAnglaisPrécision
De professionnel Ă  professionnelB2BBusiness-to-Business
De professionnel Ă  particulierB2CBusiness-to-Consumer
Vente directe au consommateurD2CDirect-to-Consumer
Marque digitale nativeDNVBDigital Native Vertical Brand
Entreprise 100% en lignePure player
Paiement fractionnéBNPLBuy Now, Pay Later

7. L’Écosystème et la « Sortie » (Exit)

FrançaisAnglaisPrécision
IncubateurIncubator
AccélérateurAccelerator
LicorneUnicornStart-up valorisĂ©e Ă  plus d’1 milliard de dollars
Sortie (Vente de la start-up)An exit
Acquisition / RachatAcquisition
FusionMerger
Introduction en bourseIPOInitial Public Offering
Entrer en bourseTo go public
Astuce mĂ©morisation : Les sigles de direction (CEO, COO, CTO, CMO, CFO) suivent tous le mĂŞme schĂ©ma : Chief [domaine] Officer. Retenez le domaine de chacun pour ne plus jamais les confondre Ă  l’examen.
Attention aux faux amis : Revenue signifie chiffre d’affaires (et non « revenu » au sens de salaire). De mĂŞme, equity dĂ©signe les capitaux propres ou la participation au capital, et non simplement l' »équité ».