Liste de Vocabulaire sur le Téléphone / Passer un Appel 📞 | Espagnol
Cliquez ici pour voir la liste de toutes nos fiches de vocabulaire en espagnol.
Retrouvez d’autres fiches de vocabulaire sur Instagram : @Revisions.Espagnol et Pinterest : @CoursEtFiches.
Retrouvez nos fiches de vocabulaire espagnol en podcasts sur les différentes plateformes ci-dessous :
Vocabulaire français-espagnol sur le Téléphone / Passer un Appel 📞
Vocabulaire Essentiel (Vocabulario Esencial)
- La cabine = La cabina
- L’appel = La llamada
- Le portable = El mĂłvil
- Le smartphone = El smartphone
- Le téléphone (fixe) = El teléfono (fijo)
- Le numéro (de téléphone) = El número (de teléfono)
- La sonnerie = El timbre (ou el tono de llamada)
- La boîte vocale = El buzón de voz
- Le répondeur = El contestador
- Le message = El recado (ou el mensaje)
- La carte SIM = La tarjeta SIM
- La batterie = La baterĂa
- Le chargeur = El cargador
- La cobertura (Le réseau)
- Un SMS / Un message (de texto) (Un SMS / message texte)
- Une videollamada (Un appel vidéo)
- Los auriculares / Los cascos (Les écouteurs / Le casque)
- L’abonnĂ© = El abonado
- Le standard = La centralita
Verbes d’Action (Verbos de AcciĂłn)
- Llamar (a alguien) (Appeler (quelqu’un))
- Telefonear (Téléphoner)
- Hacer una llamada (Passer un coup de fil)
- Descolgar (Décrocher)
- Contestar / Ponerse al teléfono (Répondre)
- Colgar (o>ue) (Raccrocher)
- Marcar (un número) (Composer (un numéro))
- Sonar (o>ue) (Sonner)
- Devolver la llamada (Rappeler / Rappeler quelqu’un)
- Cargar (el mĂłvil) (Charger (le portable))
- Enviar / Mandar (un mensaje) (Envoyer (un message))
- Recibir (una llamada) (Recevoir (un appel))
- Dejar un recado (Laisser un message)
- Esperar (Attendre / Patienter)
- Cortar (la llamada) (Couper (l’appel))
Adjectifs et États (Adjetivos y Estados)
- Comunicando / Ocupado (OccupĂ© – la ligne)
- Disponible (Disponible)
- Encendido/a (Allumé/e)
- Apagado/a (Éteint/e)
- En silencio / En modo silencioso (En mode silencieux)
- Sin baterĂa (Sans batterie)
- Tener cobertura (Avoir du réseau)
- No tener cobertura (Ne pas avoir de réseau)
Conversations Téléphoniques (Frases Útiles)
Français : Allô ?
Espagnol : ÂżDiga? / ÂżDĂgame? / ÂżAlĂł? (AmL)Français : S’il vous plaĂ®t, pouvez-vous me passer… ?
Espagnol : Por favor, Âżpuede ponerme con…?Français : J’aimerais parler Ă Monsieur…
Espagnol : Me gustarĂa hablar con el señor…Français : C’est de la part de qui ? / Qui est Ă l’appareil ?
Espagnol : ÂżDe parte de quiĂ©n? / ÂżQuiĂ©n llama, por favor?Français : C’est Madame… Ă l’appareil.
Espagnol : Habla la señora…Français : Je vous le passe tout de suite.
Espagnol : Enseguida le pongo.Français : Ne quittez pas ! / Vous patientez ?
Espagnol : ¡No cuelgue! / ÂżQuiere esperar?Français : Il n’est pas lĂ .
Espagnol : No está.Français : La ligne est occupée.
Espagnol : Está comunicando. (ou La lĂnea está ocupada.)Français : Ça ne rĂ©pond pas.
Espagnol : No contestan. (ou No lo cogen. / No descuelgan.)Français : Savez-vous à quelle heure il sera de retour ?
Espagnol : ¿Sabe a qué hora volverá?Français : Voulez-vous laisser un message ?
Espagnol : ¿Quiere dejarle algún recado?Français : Je transmets le message.
Espagnol : Se lo dirĂ©. (ou Le paso el recado.)Français : Dites-lui que j’ai essayĂ© de le joindre plusieurs fois.
Espagnol : DĂgale que llamĂ© varias veces.Français : Vous pouvez rappeler Ă partir de…
Espagnol : Puede volver a llamar a partir de…Français : Je n’ai plus de batterie.
Espagnol : Me estoy quedando sin baterĂa.Français : Ça a coupĂ©.
Espagnol : Se ha cortado (la llamada).Français : Je ne t’entends pas bien, la ligne est mauvaise.
Espagnol : No te oigo bien, la lĂnea es mala.Français : Je crois que vous vous ĂŞtes trompĂ© de numĂ©ro.
Espagnol : Creo que se ha equivocado de número.Français : Je te rappelle plus tard.
Espagnol : Te llamo luego / Te llamo más tarde.
⬅️ Fiche précédente : la lecture
➡️ Fiche suivante : la météo
↩️ Revenir à la liste de toutes les fiches de vocabulaire espagnol
La version pdf de cette fiche de vocabulaire sera prochainement disponible.
