Vocabulaire Espagnol sur les Métiers | Las Profesiones
Apprenez le vocabulaire espagnol des métiers et professions avec leurs traductions français-espagnol, des phrases utiles en contexte et des astuces grammaticales essentielles.
Vocabulaire Français-Espagnol sur les Métiers
Voici les principaux métiers à connaître en espagnol. Notez que l’espagnol marque souvent le genre du métier par un changement de terminaison (-o au masculin, -a au féminin).
| Français | Espagnol |
|---|---|
| L’acteur / L’actrice | El actor / La actriz |
| L’artiste | El/La artista |
| L’avocat / L’avocate | El abogado / La abogada |
| Le boucher / La bouchère | El carnicero / La carnicera |
| L’ingénieur / L’ingénieure | El ingeniero / La ingeniera |
| Le boulanger / La boulangère | El panadero / La panadera |
| Le policier / La policière | El/La policía |
| Le vendeur / La vendeuse | El vendedor / La vendedora |
| Le peintre / La peintre | El pintor / La pintora |
| Le pâtissier / La pâtissière | El pastelero / La pastelera |
| Le musicien / La musicienne | El músico / La música |
| L’ouvrier / L’ouvrière | El obrero / La obrera |
| L’horloger / L’horlogère | El relojero / La relojera |
| Le juge / La juge | El/La juez |
| L’architecte | El/La arquitecto/a |
| Le facteur / La factrice | El cartero / La cartera |
| Le/La secrétaire | El secretario / La secretaria |
| Le professeur / La professeure | El profesor / La profesora |
| Le/La pilote | El/La piloto |
| Le chef d’entreprise | El empresario / La empresaria |
Métiers Supplémentaires à Connaître en Espagnol
Pour enrichir votre vocabulaire des professions en espagnol, voici d’autres métiers fréquemment rencontrés dans les examens et les conversations du quotidien.
| Français | Espagnol |
|---|---|
| Le médecin | El médico / La médica |
| L’infirmier / L’infirmière | El enfermero / La enfermera |
| Le/La dentiste | El/La dentista |
| Le/La journaliste | El/La periodista |
| Le cuisinier / La cuisinière | El cocinero / La cocinera |
| Le serveur / La serveuse | El camarero / La camarera |
| Le pompier | El bombero / La bombera |
| Le mécanicien / La mécanicienne | El mecánico / La mecánica |
| Le plombier | El fontanero / La fontanera |
| L’électricien / L’électricienne | El electricista / La electricista |
| Le/La comptable | El/La contable |
| Le directeur / La directrice | El director / La directora |
| Le/La scientifique | El/La científico/a |
| L’agriculteur / L’agricultrice | El agricultor / La agricultora |
| Le chauffeur / La chauffeuse | El conductor / La conductora |
| Le coiffeur / La coiffeuse | El peluquero / La peluquera |
| Le photographe | El fotógrafo / La fotógrafa |
| Le/La vétérinaire | El/La veterinario/a |
| L’écrivain / L’écrivaine | El escritor / La escritora |
| Le traducteur / La traductrice | El traductor / La traductora |
Grammaire : Parler de Son Métier en Espagnol
La grammaire espagnol autour des métiers présente quelques particularités importantes que tout apprenant doit maîtriser.
1. Pas d’article indéfini après « ser »
2. Le genre des métiers en espagnol
La plupart des métiers s’accordent en genre selon les règles suivantes :
- Terminaison en -o/-a : El cocinero → La cocinera ; El enfermero → La enfermera
- Terminaison en -or/-ora : El director → La directora ; El actor → La actriz (exception)
- Même forme pour les deux genres : El/La policía ; El/La piloto ; El/La periodista
- Formes invariables : El/La juez (bien que « la jueza » soit également accepté)
3. Les verbes pour parler du travail
Plusieurs constructions sont possibles pour exprimer sa profession en espagnol :
- Ser + métier : Soy profesora. (Je suis professeure.)
- Trabajar como + métier : Trabajo como enfermera. (Je travaille comme infirmière.)
- Dedicarse a + activité : Me dedico a la enseñanza. (Je me consacre à l’enseignement.)
- Trabajar de + métier : Trabaja de mecánico. (Il travaille en tant que mécanicien.)
Phrases Utiles sur les Métiers en Espagnol (Frases Útiles)
Voici des phrases indispensables pour parler des professions en espagnol dans des situations réelles.
Que fais-tu dans la vie ?
Je suis avocat.
Elle travaille comme infirmière.
Mon père est plombier.
Je cherche du travail en tant que journaliste.
Quel est le métier de tes rêves ?
C’est un mécanicien très expérimenté.
Elle voudrait devenir médecin.
Il travaille à temps plein.
Je suis à la retraite.
Questions Fréquentes sur les Métiers en Espagnol
Comment dit-on « je suis sans emploi » en espagnol ?
Pour dire que l’on est sans emploi en espagnol, on utilise l’expression Estoy en paro (en Espagne) ou Estoy desempleado/a (formulation plus générale en Amérique latine). Notez l’utilisation du verbe estar et non ser, car il s’agit d’un état temporaire.
Quelle est la différence entre « trabajo » et « empleo » en espagnol ?
Trabajo désigne à la fois le travail en général (l’activité) et l’emploi dans un sens courant. Empleo est plus formel et désigne spécifiquement un poste ou une situation professionnelle. Oferta de empleo signifie « offre d’emploi ».
Comment demander le métier de quelqu’un en espagnol ?
Il existe plusieurs façons de demander la profession de quelqu’un en espagnol :
- ¿A qué te dedicas? — Que fais-tu dans la vie ? (registre courant)
- ¿En qué trabajas? — Dans quoi travailles-tu ? (registre courant)
- ¿Cuál es tu profesión? — Quelle est ta profession ? (registre soutenu)
- ¿Qué haces para vivir? — Que fais-tu pour vivre ? (expression idiomatique)
Comment former le féminin des métiers en espagnol ?
La formation du féminin des métiers en espagnol suit généralement des règles régulières : on remplace le -o final par -a (enfermero → enfermera), on ajoute -a après les consonnes (director → directora). Certains métiers ont la même forme pour les deux genres (el/la periodista, el/la piloto). Quelques exceptions existent comme actor → actriz.
Le vocabulaire des métiers est-il différent entre l’Espagne et l’Amérique latine ?
Oui, quelques variantes existent. Par exemple, « le plombier » se dit fontanero en Espagne mais plomero en Amérique latine. « Le chauffeur de taxi » peut être taxista partout, mais certains termes varient selon le pays. Pour un usage scolaire en France, le vocabulaire espagnol d’Espagne est généralement privilégié.
Autres Fiches de Vocabulaire Espagnol
Pour compléter votre apprentissage du vocabulaire espagnol, consultez également nos autres fiches thématiques :
