Vocabulaire Anglais : Le Mariage 💍 — Fiche Complète Anglais-Français

Liste complète du vocabulaire anglais-français sur le thème du mariage — fiançailles, cérémonie, réception et vie conjugale

Le mariage est un thème incontournable en anglais : il apparaĂ®t dans les sujets de comprĂ©hension Ă©crite, d’expression orale et de civilisation anglophone au collège comme au lycĂ©e. Cette fiche de vocabulaire anglais-français couvre l’ensemble du champ lexical du mariage : des fiançailles Ă  la vie conjugale, en passant par la cĂ©rĂ©monie religieuse ou civile, les tenues des mariĂ©s, la rĂ©ception et les traditions anglo-saxonnes. Que vous prĂ©pariez un exposĂ©, un brevet, un bac ou simplement un voyage anglophone, ce lexique vous donnera toutes les clĂ©s pour parler du mariage en anglais avec aisance.

1. Les fiançailles et les préparatifs 💑

Avant le grand jour, les futurs mariĂ©s passent par une pĂ©riode de fiançailles (engagement) et d’organisation intensive. Voici le vocabulaire anglais essentiel pour dĂ©crire cette Ă©tape.

FrançaisAnglais
le mariagemarriage / wedding
les fiançaillesengagement
se fiancerto get engaged
être fiancé(e)to be engaged
le fiancéfiancé
la fiancéefiancée
la demande en mariagemarriage proposal
demander en mariageto propose
la bague de fiançaillesengagement ring
l’alliancewedding ring / wedding band
les préparatifspreparations / wedding planning
organiserto organize / to plan
le wedding plannerwedding planner
la liste de mariagewedding registry / gift list
le faire-partwedding invitation
le RSVPRSVP (RĂ©pondez s’il vous plaĂ®t)
le lieu de réceptionvenue
réserverto book / to reserve
Exemple : « He got down on one knee and proposed with a diamond engagement ring. » (Il s’est mis Ă  genoux et a fait sa demande avec une bague de fiançailles en diamant.)

2. La cérémonie 💒

La cĂ©rĂ©monie de mariage peut ĂŞtre civile (civil ceremony) ou religieuse (religious ceremony). Dans les pays anglophones, la cĂ©rĂ©monie Ă  l’Ă©glise reste très populaire, tout comme les cĂ©rĂ©monies en plein air (outdoor wedding). Apprenez le vocabulaire anglais de toutes les Ă©tapes de la cĂ©rĂ©monie.

FrançaisAnglais
la cérémonieceremony
le mariage civilcivil wedding / civil ceremony
le mariage religieuxreligious wedding / church wedding
la mairietown hall / city hall
l’Ă©glisechurch
le templetemple
la synagoguesynagogue
la mosquéemosque
l’officiantofficiant
le mairemayor
le prĂŞtrepriest
le pasteurminister / pastor
le rabbinrabbi
l’imamimam
les vœuxvows
échanger les vœuxto exchange vows
échanger les alliancesto exchange rings
prononcer mari et femmeto pronounce husband and wife
l’allĂ©e centraleaisle
remonter l’allĂ©eto walk down the aisle
le registreregister
signer le registreto sign the register
Exemple : « The bride walked down the aisle to the sound of a string quartet. » (La mariĂ©e a remontĂ© l’allĂ©e au son d’un quatuor Ă  cordes.)

3. Les mariés et la noce 👰🤵

Les tenues des mariĂ©s et la composition du cortège nuptial ont leur propre vocabulaire en anglais. Notez que le terme bridal party dĂ©signe l’ensemble des personnes qui accompagnent les mariĂ©s.

FrançaisAnglais
le mariégroom / bridegroom
la mariéebride
les jeunes mariésnewlyweds
les épouxspouses / married couple
le témoinwitness / best man / maid of honor
le garçon d’honneurbest man
la demoiselle d’honneurmaid of honor / bridesmaid
les demoiselles d’honneurbridesmaids
le pagepageboy / ring bearer
la petite fille d’honneurflower girl
le cortège nuptialwedding party / bridal party
le bouquet de la mariéebridal bouquet
lancer le bouquetto toss / throw the bouquet
le voileveil
la robe de mariéewedding dress / bridal gown
le costumesuit / tuxedo
le smokingtuxedo
le nœud papillonbow tie
les fleursflowers / floral arrangements
la boutonnièrebuttonhole / boutonnière
Exemple : « The maid of honor helped the bride put on her veil before the ceremony. » (La demoiselle d’honneur a aidĂ© la mariĂ©e Ă  mettre son voile avant la cĂ©rĂ©monie.)

4. La réception 🎉

Après la cĂ©rĂ©monie, la rĂ©ception (wedding reception) est le moment de cĂ©lĂ©brer avec les invitĂ©s autour d’un repas, de discours et d’une piste de danse. Ce vocabulaire est très utile pour dĂ©crire un mariage en anglais.

FrançaisAnglais
la réceptionreception / wedding reception
le banquetbanquet / wedding feast
le repas de noceswedding meal
la salle de réceptionreception venue / function room
les invitésguests
inviterto invite
les convivesguests (at table)
le plan de tableseating plan / table arrangement
le vin d’honneurcocktail reception / drinks reception
le champagnechampagne
le toasttoast
porter un toastto make a toast / to propose a toast
trinquerto toast / to clink glasses
le gâteau de mariagewedding cake
la pièce montéetiered cake / croquembouche
couper le gâteauto cut the cake
la première dansefirst dance
la piste de dansedance floor
le DJDJ / disc jockey
le groupe de musiquelive band
Exemple : « The best man gave a funny speech before the newlyweds cut the wedding cake. » (Le garçon d’honneur a fait un discours amusant avant que les jeunes mariĂ©s ne coupent le gâteau de mariage.)

5. Traditions et festivités 🎊

Les traditions de mariage varient selon les cultures anglophones. En Grande-Bretagne et aux États-Unis, il existe des coutumes spĂ©cifiques comme la tradition du something old, something new, something borrowed, something blue (quelque chose de vieux, de neuf, d’empruntĂ©, de bleu) que la mariĂ©e doit porter le jour J.

FrançaisAnglais
la traditiontradition / custom
le/la photographephotographer
les photos de mariagewedding photos / wedding photography
la vidéo de mariagewedding video
les dragéessugared almonds / wedding favors
les confettisconfetti
le rizrice
lancer du rizto throw rice
la limousinelimousine / wedding car
le voyage de noceshoneymoon
partir en lune de mielto go on honeymoon
la corbeille de mariagewedding trousseau
les cadeaux de mariagewedding gifts / wedding presents
le discoursspeech
l’enterrement de vie de garçonstag party / bachelor party
l’enterrement de vie de jeune fillehen party / bachelorette party
la décoration floralefloral decoration / floral arrangement
quelque chose de vieux, de neuf, d’empruntĂ©, de bleusomething old, something new, something borrowed, something blue
Le saviez-vous ? Dans les pays anglophones, il est courant d’organiser un stag party (enterrement de vie de garçon) et une hen party (enterrement de vie de jeune fille) sĂ©parĂ©ment quelques jours avant le mariage. Ces soirĂ©es festives sont des traditions très ancrĂ©es dans la culture britannique et amĂ©ricaine.

6. Après le mariage 💕

Le mariage marque le début de la vie conjugale (married life). Cette section couvre le vocabulaire anglais des anniversaires de mariage, des étapes de la vie de couple et des démarches administratives.

FrançaisAnglais
se marierto get married / to marry
épouserto marry
le conjoint / la conjointespouse
le marihusband
la femme / l’Ă©pousewife
la vie conjugalemarried life
la vie de couplelife as a couple
fonder une familleto start a family
l’anniversaire de mariagewedding anniversary
les noces de coton (1 an)paper / cotton anniversary (1 year)
les noces d’argent (25 ans)silver wedding anniversary (25 years)
les noces d’or (50 ans)golden wedding anniversary (50 years)
les noces de diamant (60 ans)diamond wedding anniversary (60 years)
renouveler ses vĹ“uxto renew one’s vows
célébrerto celebrate
l’acte de mariagemarriage certificate
changer de nomto change one’s name
le divorcedivorce
divorcerto get divorced / to divorce

7. Expressions et phrases utiles sur le mariage en anglais 🗣️

Pour aller plus loin, voici des expressions idiomatiques et des phrases types très utiles pour parler du mariage en anglais Ă  l’oral comme Ă  l’Ă©crit.

Féliciter les mariés

Expression anglaiseTraduction française
Congratulations on your wedding!Félicitations pour votre mariage !
Wishing you a lifetime of happiness.Je vous souhaite une vie de bonheur.
Best wishes to the happy couple!Tous mes vœux aux heureux époux !
May you have a long and happy marriage.Puissiez-vous avoir un long et heureux mariage.

Expressions idiomatiques

Expression anglaiseTraduction / explication
to tie the knotse marier (litt. « nouer le nœud »)
to walk down the aislese marier / remonter l’allĂ©e nuptiale
to pop the questionfaire sa demande en mariage
to say « I do »dire « oui » (prononcer ses vœux)
to get hitchedse marier (familier)
happily ever aftervivre heureux jusqu’Ă  la fin des temps
the big dayle grand jour (le jour du mariage)
Exemple : « After two years together, he finally popped the question during a trip to Paris. » (Après deux ans ensemble, il a enfin fait sa demande lors d’un voyage Ă  Paris.)

FAQ — Questions fréquentes sur le vocabulaire du mariage en anglais ❓

Quelle est la différence entre « marriage » et « wedding » en anglais ?

Marriage dĂ©signe l’institution ou l’Ă©tat civil du mariage (ex. : a happy marriage = un mariage heureux). Wedding dĂ©signe l’Ă©vĂ©nement, c’est-Ă -dire la cĂ©rĂ©monie et la fĂŞte de mariage (ex. : a beautiful wedding = un beau mariage). On dit donc wedding dress (robe de mariĂ©e) et non marriage dress.

Comment dit-on « lune de miel » en anglais ?

La lune de miel se dit honeymoon en anglais. L’expression vient d’une ancienne tradition nordique selon laquelle les jeunes mariĂ©s buvaient de l’hydromel (une boisson Ă  base de miel) pendant le premier mois (moon) de leur mariage. On dit to go on honeymoon pour « partir en lune de miel ».

Quelle est la différence entre « best man » et « maid of honor » ?

Le best man est le tĂ©moin principal du mariĂ©, chargĂ© de l’organiser avant le mariage (notamment le stag party) et de prononcer un discours lors de la rĂ©ception. La maid of honor (ou matron of honor si elle est mariĂ©e) est la demoiselle d’honneur principale de la mariĂ©e, Ă©quivalent du garçon d’honneur cĂ´tĂ© Ă©pouse.

Comment dire « enterrement de vie de garçon » en anglais ?

On dit stag party ou bachelor party (plus courant aux États-Unis) pour l’enterrement de vie de garçon. L’Ă©quivalent fĂ©minin est la hen party (Royaume-Uni) ou bachelorette party (États-Unis).

Comment annoncer un mariage en anglais ?

Quelques formules utiles : « I’m getting married! » (Je vais me marier !), « We’re engaged! » (Nous sommes fiancĂ©s !), « We’ve set the date. » (Nous avons fixĂ© la date.), « You’re invited to our wedding. » (Vous ĂŞtes invitĂ© Ă  notre mariage.)

Ce vocabulaire est-il utile pour le bac ou le brevet ?

Oui ! Le thème de la famille, des relations et des traditions sociales est frĂ©quemment abordĂ© dans les Ă©preuves d’anglais au brevet et au baccalaurĂ©at. MaĂ®triser le vocabulaire du mariage vous permet d’enrichir vos productions Ă©crites et orales sur les thèmes de la vie en sociĂ©tĂ©, des traditions culturelles anglophones et de la famille. Pour d’autres fiches utiles en vue des examens, consultez notre fiche de rĂ©vision brevet.

Astuce mĂ©morisation : Pour retenir le vocabulaire du mariage en anglais, associez chaque mot Ă  une Ă©tape prĂ©cise de la journĂ©e : de la demande en mariage (marriage proposal / to pop the question) jusqu’au voyage de noces (honeymoon), en suivant le dĂ©roulement chronologique des Ă©vĂ©nements. Vous pouvez aussi crĂ©er des fiches (flashcards) thĂ©matiques ou utiliser la mĂ©thode des associations visuelles.