Le Sport en Portugais : Vocabulaire Complet du Football au Surf
Tous les mots pour parler de sport, suivre un match et pratiquer une activité sportive en portugais.
Langue
Portugais
Thème
Le sport
Niveau
Débutant – Intermédiaire (A2-B1)
Mots clés
~130 mots
À retenir : Le sport est au cœur de la culture lusophone. Le football (futebol) est une véritable religion au Brésil et au Portugal. Au-delà du foot, le Brésil excelle en volleyball, MMA, surf et jiu-jitsu, tandis que le Portugal est une nation de football et de sports nautiques. Maîtriser ce vocabulaire te permettra de suivre les conversations les plus passionnées.
Sommaire
1. Les sports les plus populaires
2. Le football — Vocabulaire spécifique
3. Lieux et équipement
4. Compétitions et résultats
5. Verbes d’action sportive
6. Fitness et salle de sport
7. Exercices
8. FAQ
1. Les sports les plus populaires
2. Le football — Vocabulaire spécifique
3. Lieux et équipement
4. Compétitions et résultats
5. Verbes d’action sportive
6. Fitness et salle de sport
7. Exercices
8. FAQ
Les sports les plus populaires
| Français | Portugais |
|---|---|
| Le sport | o esporte (🇧🇷) / o desporto (🇵🇹) |
| Le football | o futebol |
| Le volleyball | o vôlei / o voleibol |
| Le basketball | o basquete / o basquetebol |
| Le tennis | o tênis (🇧🇷) / o ténis (🇵🇹) |
| La natation | a natação |
| Le surf | o surfe |
| Le jiu-jitsu | o jiu-jítsu |
| Les arts martiaux | as artes marciais |
| La capoeira | a capoeira |
| L’athlétisme | o atletismo |
| Le cyclisme | o ciclismo |
| Le handball | o handebol |
| Le rugby | o rugby |
| La boxe | o boxe |
| Le MMA | o MMA |
| Le golf | o golfe |
| Le ski | o esqui |
| La course à pied | a corrida |
| La randonnée | a trilha (🇧🇷) / a caminhada |
| L’escalade | a escalada |
| Le skateboard | o skate |
| Le futsal | o futsal |
| Le beach-volley | o vôlei de praia |
| Le football de plage | o futebol de areia / o futevôlei |
💡 Sports brésiliens : La capoeira est un art martial afro-brésilien mêlant danse, acrobatie et musique, inscrit au patrimoine culturel de l’UNESCO. Le futevôlei (foot-volley) est un sport né sur les plages de Rio qui combine football et volleyball — typiquement brésilien. Le jiu-jítsu brasileiro (BJJ) est devenu un sport mondial grâce à la famille Gracie.
⚠️ Esporte vs Desporto : Le sport se dit esporte au Brésil et desporto au Portugal. C’est l’une des différences lexicales les plus connues. Les adjectifs associés diffèrent aussi : esportivo (🇧🇷) vs desportivo (🇵🇹).
Le football — Vocabulaire spécifique
Le football est de loin le sport le plus important dans la culture lusophone. Connaître ce vocabulaire est presque obligatoire pour socialiser au Brésil ou au Portugal.
Le terrain et les postes
| Français | Portugais |
|---|---|
| Le terrain | o campo |
| Le stade | o estádio |
| Le but (cage) | o gol |
| Le gardien | o goleiro (🇧🇷) / o guarda-redes (🇵🇹) |
| Le défenseur | o zagueiro (🇧🇷) / o defesa (🇵🇹) |
| Le milieu de terrain | o meio-campista (🇧🇷) / o médio (🇵🇹) |
| L’attaquant | o atacante (🇧🇷) / o avançado (🇵🇹) |
| L’entraîneur | o técnico (🇧🇷) / o treinador (🇵🇹) |
| L’arbitre | o árbitro / o juiz |
| Le remplaçant | o reserva |
Le match
| Français | Portugais |
|---|---|
| Le match | o jogo / a partida |
| La mi-temps | o intervalo |
| Le but (score) | o gol |
| Marquer un but | fazer um gol / marcar um gol |
| Le penalty | o pênalti |
| Le coup franc | a falta |
| Le corner | o escanteio (🇧🇷) / o canto (🇵🇹) |
| Le carton jaune | o cartão amarelo |
| Le carton rouge | o cartão vermelho |
| Le hors-jeu | o impedimento (🇧🇷) / o fora de jogo (🇵🇹) |
| La prolongation | a prorrogação |
| Les tirs au but | os pênaltis |
| Le match nul | o empate |
| La victoire | a vitória |
| La défaite | a derrota |
| Le classement | a classificação |
| Le championnat | o campeonato |
| La Coupe du monde | a Copa do Mundo |
| Le supporter / Le fan | o torcedor (🇧🇷) / o adepto (🇵🇹) |
| L’équipe | o time (🇧🇷) / a equipa (🇵🇹) |
💡 Gol vs Golaço : Gol = un but. Golaço = un but magnifique, spectaculaire. Le suffixe -aço amplifie le mot et exprime l’admiration. C’est un terme que tu entendras constamment dans les commentaires sportifs brésiliens : Que golaço! (Quel but !)
⚠️ Vocabulaire foot Brésil vs Portugal : Les différences sont nombreuses — gardien = goleiro (🇧🇷) / guarda-redes (🇵🇹), entraîneur = técnico (🇧🇷) / treinador (🇵🇹), équipe = time (🇧🇷) / equipa (🇵🇹), supporter = torcedor (🇧🇷) / adepto (🇵🇹). Choisis la variante du pays où tu te trouves.
Lieux et équipement sportif
| Français | Portugais |
|---|---|
| La salle de sport / La gym | a academia (🇧🇷) / o ginásio (🇵🇹) |
| La piscine | a piscina |
| Le court (tennis) | a quadra (🇧🇷) / o court |
| Le terrain (foot, rugby) | o campo |
| La piste (athlétisme) | a pista |
| Le ballon | a bola |
| La raquette | a raquete |
| Le maillot | a camisa / a camiseta |
| Le short | o shorts / o calção |
| Les chaussures de sport | o tênis (🇧🇷) / as sapatilhas (🇵🇹) |
| Le casque | o capacete |
| Le sifflet | o apito |
| Le filet | a rede |
| Le vélo | a bicicleta / a bike |
| La planche de surf | a prancha de surfe |
Compétitions et résultats
| Français | Portugais |
|---|---|
| La compétition | a competição |
| Le tournoi | o torneio |
| Le championnat | o campeonato |
| La finale | a final |
| La demi-finale | a semifinal |
| Les Jeux Olympiques | os Jogos Olímpicos / as Olimpíadas |
| Le champion | o campeão / a campeã |
| Le record | o recorde |
| Battre un record | bater um recorde |
| La médaille d’or | a medalha de ouro |
| La médaille d’argent | a medalha de prata |
| La médaille de bronze | a medalha de bronze |
| Le score | o placar (🇧🇷) / o resultado |
| Gagner | ganhar / vencer |
| Perdre | perder |
| Faire match nul | empatar |
Verbes d’action sportive
| Français | Portugais |
|---|---|
| Jouer | jogar |
| S’entraîner | treinar |
| Courir | correr |
| Nager | nadar |
| Sauter | pular (🇧🇷) / saltar |
| Lancer | lançar |
| Tirer (au but) | chutar |
| Dribbler | driblar |
| Passer (la balle) | passar |
| Défendre | defender |
| Attaquer | atacar |
| Se blesser | se machucar (🇧🇷) / lesionar-se |
| Être en forme | estar em forma |
| S’échauffer | aquecer / fazer aquecimento |
| S’étirer | alongar / fazer alongamento |
Fitness et salle de sport
| Français | Portugais |
|---|---|
| La musculation | a musculação |
| Le cardio | o cardio |
| Le tapis de course | a esteira |
| Les haltères | os halteres |
| Les poids | os pesos |
| La série / La répétition | a série / a repetição |
| Le prof de sport | o personal (trainer) |
| Le yoga | o yoga / a ioga |
| Le crossfit | o crossfit |
| Le cours collectif | a aula coletiva |
| L’abonnement | a matrícula / o plano |
💡 Academia : Au Brésil, a academia désigne la salle de sport / la gym (et non une académie au sens français). Vou para a academia = Je vais à la salle de sport. Les academias sont omniprésentes au Brésil — la culture du fitness y est très développée, en particulier à Rio de Janeiro et São Paulo.
Exercices
Exercice 1 — Parle de sport
Traduis en portugais :
1. Le Brésil a gagné 5 Coupes du monde.
2. Je vais à la salle de sport trois fois par semaine.
3. Mon sport préféré est le surf.
4. Il a marqué un but magnifique.
5. L’arbitre a donné un carton rouge.
1. Le Brésil a gagné 5 Coupes du monde.
2. Je vais à la salle de sport trois fois par semaine.
3. Mon sport préféré est le surf.
4. Il a marqué un but magnifique.
5. L’arbitre a donné un carton rouge.
Voir la réponse
1. O Brasil ganhou 5 Copas do Mundo.
2. Vou para a academia três vezes por semana. (🇧🇷)
3. Meu esporte favorito é o surfe.
4. Ele fez um golaço. / Ele marcou um gol lindo.
5. O árbitro deu um cartão vermelho.
2. Vou para a academia três vezes por semana. (🇧🇷)
3. Meu esporte favorito é o surfe.
4. Ele fez um golaço. / Ele marcou um gol lindo.
5. O árbitro deu um cartão vermelho.
Exercice 2 — Brésil ou Portugal ?
Associe chaque terme à sa variante :
1. goleiro
2. guarda-redes
3. time
4. equipa
5. torcedor
6. adepto
1. goleiro
2. guarda-redes
3. time
4. equipa
5. torcedor
6. adepto
Voir la réponse
1. goleiro → 🇧🇷 Brésil (gardien)
2. guarda-redes → 🇵🇹 Portugal (gardien)
3. time → 🇧🇷 Brésil (équipe)
4. equipa → 🇵🇹 Portugal (équipe)
5. torcedor → 🇧🇷 Brésil (supporter)
6. adepto → 🇵🇹 Portugal (supporter)
2. guarda-redes → 🇵🇹 Portugal (gardien)
3. time → 🇧🇷 Brésil (équipe)
4. equipa → 🇵🇹 Portugal (équipe)
5. torcedor → 🇧🇷 Brésil (supporter)
6. adepto → 🇵🇹 Portugal (supporter)
Questions fréquentes sur le sport en portugais
Comment dit-on « supporter » en portugais ?
Torcedor / torcedora au Brésil (du verbe torcer, « encourager »). Adepto / adepta au Portugal. Le verbe « supporter / encourager une équipe » se dit torcer para (🇧🇷) : Eu torço para o Flamengo (Je supporte Flamengo).
C’est quoi la capoeira ?
La capoeira est un art martial afro-brésilien créé par les esclaves africains au Brésil. Elle mêle danse, acrobatie, musique et combat dans une roda (cercle). Il existe deux styles principaux : capoeira regional (plus rapide et martiale) et capoeira angola (plus lente et traditionnelle). La capoeira est inscrite au patrimoine immatériel de l’UNESCO depuis 2014.
Quels sont les plus grands clubs de football au Brésil ?
Les quatre plus grands clubs brésiliens (les « Big Four ») sont Flamengo (Rio), Corinthians (São Paulo), São Paulo FC et Palmeiras (São Paulo). D’autres clubs majeurs incluent Santos (le club de Pelé), Grêmio et Internacional (Porto Alegre), Cruzeiro et Atlético Mineiro (Belo Horizonte). Au Portugal, les trois grands sont Benfica, Sporting et Porto.
Comment dit-on « salle de sport » en portugais ?
Academia au Brésil (ne pas confondre avec « académie » en français). Ginásio au Portugal. L’abonnement se dit matrícula ou plano mensal (plan mensuel). Un cours de musculation = aula de musculação. Un coach personnel = personal trainer ou simplement personal.
