Cliquez ici pour voir toutes nos fiches de vocabulaire en coréen.
Expressions Courantes en Coréen : 150+ Phrases Essentielles avec Prononciation 🇰🇷
Que vous prépariez un voyage en Corée du Sud, que vous soyez fan de K-drama ou de K-pop, ou que vous débutiez l’apprentissage du coréen, cette fiche regroupe les expressions et phrases les plus utiles en coréen avec leur prononciation et leur traduction en français.
Le coréen possède un système de politesse (존댓말, jondaenmal) très important qui influence directement la façon dont vous vous exprimez. Pour chaque expression, nous indiquons le niveau de politesse : formel (합쇼체), poli/standard (해요체) ou informel (해체). En règle générale, utilisez toujours le niveau poli/standard (해요체) avec les inconnus et les personnes plus âgées — c’est le plus sûr.
Si vous ne connaissez pas encore l’alphabet coréen (hangeul), consultez d’abord notre guide complet pour apprendre le hangeul.
Salutations et formules de base 👋
Les salutations coréennes varient considérablement selon le contexte et la relation avec votre interlocuteur. Contrairement au français qui distingue simplement « tu » et « vous », le coréen dispose de plusieurs niveaux de formalité.
Dire bonjour
- 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) — Bonjour (poli, toute heure de la journée). C’est LA phrase à retenir en priorité. Elle signifie littéralement « Êtes-vous en paix ? ». Utilisable le matin, l’après-midi et le soir. C’est l’expression la plus universelle.
- 안녕하십니까 (an-nyeong-ha-sim-ni-kka) — Bonjour (très formel). Utilisé dans les discours, les présentations professionnelles, à la télévision ou avec des supérieurs hiérarchiques.
- 안녕 (an-nyeong) — Salut (informel). Uniquement avec des amis proches du même âge ou plus jeunes. Ne l’utilisez jamais avec un inconnu ou une personne plus âgée.
Dire au revoir
- 안녕히 가세요 (an-nyeong-hi ga-se-yo) — Au revoir (dit à la personne qui part). Littéralement : « Partez en paix ».
- 안녕히 계세요 (an-nyeong-hi gye-se-yo) — Au revoir (dit à la personne qui reste). Littéralement : « Restez en paix ».
- 잘 가 (jal ga) — Salut / Ciao (informel, dit à celui qui part). Littéralement : « Pars bien ».
- 잘 있어 (jal isseo) — Salut (informel, dit à celui qui reste). Littéralement : « Reste bien ».
- 또 만나요 (tto man-na-yo) — À bientôt / On se revoit (poli).
- 내일 봐요 (nae-il bwa-yo) — À demain (poli).
- 다음에 봐요 (da-eum-e bwa-yo) — À la prochaine (poli).
Formules de politesse essentielles
- 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da) — Merci (formel). La formule la plus courante et la plus sûre.
- 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) — Merci (formel, version coréenne native). Légèrement plus chaleureux que 감사합니다.
- 고마워요 (go-ma-wo-yo) — Merci (poli).
- 고마워 (go-ma-wo) — Merci (informel).
- 아니에요 (a-ni-e-yo) — De rien / Ce n’est rien (poli). Littéralement : « Ce n’est pas ça ».
- 천만에요 (cheon-man-e-yo) — De rien / Je vous en prie (poli, plus formel).
- 죄송합니다 (joe-song-ham-ni-da) — Je suis désolé / Excusez-moi (formel). Pour les excuses sérieuses.
- 미안합니다 (mi-an-ham-ni-da) — Pardon / Désolé (formel).
- 미안해요 (mi-an-hae-yo) — Désolé (poli).
- 미안해 (mi-an-hae) — Désolé (informel).
- 실례합니다 (sil-lye-ham-ni-da) — Excusez-moi (pour attirer l’attention ou passer devant quelqu’un). Utile dans les transports, les restaurants, etc.
- 잠시만요 (jam-si-man-yo) — Un instant s’il vous plaît (poli).
- 네 (ne) — Oui (poli). Se prononce parfois « dé » dans le langage courant.
- 예 (ye) — Oui (formel). Plus formel que 네.
- 아니요 (a-ni-yo) — Non (poli).
Se présenter et faire connaissance 🤝
- 저는 [nom]입니다 (jeo-neun [nom]-im-ni-da) — Je suis [nom] (formel). 저 est la forme humble de « je ».
- 저는 [nom]이에요/예요 (jeo-neun [nom]-i-e-yo/ye-yo) — Je suis [nom] (poli). Utilisez 이에요 après une consonne et 예요 après une voyelle.
- 제 이름은 [nom]입니다 (je i-reum-eun [nom]-im-ni-da) — Mon nom est [nom] (formel).
- 만나서 반갑습니다 (man-na-seo ban-gap-seum-ni-da) — Enchanté(e) / Ravi(e) de vous rencontrer (formel). Expression indispensable lors d’une première rencontre.
- 만나서 반가워요 (man-na-seo ban-ga-wo-yo) — Enchanté(e) (poli).
- 저는 프랑스 사람이에요 (jeo-neun peu-rang-seu sa-ram-i-e-yo) — Je suis français(e) (poli).
- 저는 프랑스에서 왔어요 (jeo-neun peu-rang-seu-e-seo wa-sseo-yo) — Je viens de France (poli).
- 한국어를 조금 할 수 있어요 (han-gug-eo-reul jo-geum hal su i-sseo-yo) — Je parle un peu coréen (poli). Phrase très utile qui impressionnera vos interlocuteurs coréens.
- 한국어를 배우고 있어요 (han-gug-eo-reul bae-u-go i-sseo-yo) — J’apprends le coréen (poli).
- 이름이 뭐예요? (i-reum-i mwo-ye-yo?) — Comment vous appelez-vous ? / Quel est votre nom ? (poli).
- 어디에서 왔어요? (eo-di-e-seo wa-sseo-yo?) — D’où venez-vous ? (poli).
- 나이가 어떻게 되세요? (na-i-ga eo-tteo-ke doe-se-yo?) — Quel âge avez-vous ? (poli). En Corée, demander l’âge est courant et socialement accepté car il détermine le niveau de politesse à utiliser.
- 직업이 뭐예요? (jig-eob-i mwo-ye-yo?) — Quelle est votre profession ? (poli).
- 취미가 뭐예요? (chwi-mi-ga mwo-ye-yo?) — Quels sont vos hobbies ? (poli).
Expressions du quotidien et conversations courantes 💬
Demander et comprendre
- 이거 뭐예요? (i-geo mwo-ye-yo?) — Qu’est-ce que c’est ? (poli). En pointant quelque chose.
- 이거 얼마예요? (i-geo eol-ma-ye-yo?) — C’est combien ? (poli). Indispensable pour le shopping.
- 어디예요? (eo-di-ye-yo?) — C’est où ? / Où est-ce ? (poli).
- 화장실이 어디예요? (hwa-jang-sil-i eo-di-ye-yo?) — Où sont les toilettes ? (poli). Probablement la phrase la plus utile pour les touristes.
- [lieu] 어떻게 가요? ([lieu] eo-tteo-ke ga-yo?) — Comment aller à [lieu] ? (poli).
- 지하철역이 어디예요? (ji-ha-cheol-yeog-i eo-di-ye-yo?) — Où est la station de métro ? (poli).
- 한국어로 뭐라고 해요? (han-gug-eo-ro mwo-ra-go hae-yo?) — Comment dit-on en coréen ? (poli).
- 이해했어요 (i-hae-hae-sseo-yo) — J’ai compris (poli).
- 이해 못 했어요 (i-hae mot hae-sseo-yo) — Je n’ai pas compris (poli).
- 다시 한번 말해 주세요 (da-si han-beon mal-hae ju-se-yo) — Pourriez-vous répéter s’il vous plaît ? (poli).
- 천천히 말해 주세요 (cheon-cheon-hi mal-hae ju-se-yo) — Parlez lentement s’il vous plaît (poli).
- 영어 할 수 있어요? (yeong-eo hal su i-sseo-yo?) — Parlez-vous anglais ? (poli).
- 써 주세요 (sseo ju-se-yo) — Écrivez-le s’il vous plaît (poli). Très utile si vous ne comprenez pas un mot à l’oral.
Exprimer ses sentiments et réactions
- 좋아요 (jo-a-yo) — C’est bien / J’aime bien / OK (poli). Expression très polyvalente.
- 싫어요 (sil-eo-yo) — Je n’aime pas / Non merci (poli).
- 괜찮아요 (gwaen-chan-a-yo) — Ça va / C’est pas grave / C’est OK (poli). Expression extrêmement courante en coréen, utilisée dans des dizaines de contextes.
- 대박! (dae-bak!) — Incroyable ! / Trop bien ! (argot). L’équivalent de « wow ». Très utilisé dans les K-dramas.
- 진짜요? (jin-jja-yo?) — Vraiment ? / Sérieusement ? (poli).
- 진짜? (jin-jja?) — Vraiment ? (informel).
- 맞아요 (ma-ja-yo) — C’est exact / C’est vrai (poli).
- 아, 그래요? (a, geu-rae-yo?) — Ah bon ? / Ah oui ? (poli). Marque l’intérêt dans une conversation.
- 재미있어요 (jae-mi-i-sseo-yo) — C’est amusant / intéressant (poli).
- 재미없어요 (jae-mi-eop-seo-yo) — C’est ennuyeux (poli).
- 피곤해요 (pi-gon-hae-yo) — Je suis fatigué(e) (poli).
- 배고파요 (bae-go-pa-yo) — J’ai faim (poli).
- 목마르요 (mok-ma-reu-yo) — J’ai soif (poli).
- 행복해요 (haeng-bok-hae-yo) — Je suis heureux/heureuse (poli).
- 슬퍼요 (seul-peo-yo) — Je suis triste (poli).
- 화이팅! (hwa-i-ting!) — Courage ! / Allez ! Expression d’encouragement omniprésente en Corée (adaptée de l’anglais « fighting »).
Au restaurant et pour la nourriture 🍽️
La nourriture est au cœur de la culture coréenne. Savoir commander et interagir dans un restaurant est essentiel. Pour approfondir le vocabulaire culinaire, consultez notre fiche vocabulaire sur la cuisine coréenne.
- 여기요! (yeo-gi-yo!) — S’il vous plaît ! (pour appeler le serveur). Littéralement « ici ! ». C’est la méthode standard pour appeler un serveur en Corée — pas besoin d’attendre qu’il passe.
- 저기요! (jeo-gi-yo!) — Excusez-moi ! (pour attirer l’attention de quelqu’un de plus loin).
- 메뉴 주세요 (me-nyu ju-se-yo) — Le menu s’il vous plaît (poli).
- 주문할게요 (ju-mun-hal-ge-yo) — Je voudrais commander (poli).
- 이거 주세요 (i-geo ju-se-yo) — Donnez-moi ça s’il vous plaît (en pointant). La phrase de survie ultime au restaurant.
- 이거 하나 주세요 (i-geo ha-na ju-se-yo) — Un de ça s’il vous plaît (poli).
- 이거 두 개 주세요 (i-geo du gae ju-se-yo) — Deux de ça s’il vous plaît (poli).
- 물 주세요 (mul ju-se-yo) — De l’eau s’il vous plaît (poli). L’eau est gratuite dans les restaurants coréens.
- 추천 메뉴가 뭐예요? (chu-cheon me-nyu-ga mwo-ye-yo?) — Quel est le plat recommandé ? (poli).
- 맵지 않게 해 주세요 (maep-ji an-ke hae ju-se-yo) — Pas trop épicé s’il vous plaît (poli). Très utile car la cuisine coréenne est souvent épicée.
- 덜 맵게 해 주세요 (deol maep-ge hae ju-se-yo) — Moins épicé s’il vous plaît (poli).
- 맛있어요! (ma-si-sseo-yo!) — C’est délicieux ! (poli). Dire ça fera plaisir à tout restaurateur coréen.
- 잘 먹겠습니다 (jal meok-get-seum-ni-da) — Bon appétit (dit avant de manger). Littéralement : « Je vais bien manger ». C’est une expression de gratitude envers la personne qui a préparé ou offert le repas.
- 잘 먹었습니다 (jal meo-geo-seum-ni-da) — Merci pour le repas (dit après avoir mangé). Littéralement : « J’ai bien mangé ». Expression de politesse incontournable.
- 배불러요 (bae-bul-leo-yo) — Je suis rassasié(e) / J’ai le ventre plein (poli).
- 계산해 주세요 (gye-san-hae ju-se-yo) — L’addition s’il vous plaît (poli). En Corée, on paie généralement à la caisse en sortant, pas à table.
- 카드 돼요? (ka-deu dwae-yo?) — La carte est acceptée ? (poli). La Corée est très cashless — la carte passe presque partout.
- 영수증 주세요 (yeong-su-jeung ju-se-yo) — Le reçu s’il vous plaît (poli).
- 포장해 주세요 (po-jang-hae ju-se-yo) — À emporter s’il vous plaît / Emballez-le (poli).
Régimes et allergies alimentaires
- 저는 채식주의자예요 (jeo-neun chae-sik-ju-ui-ja-ye-yo) — Je suis végétarien(ne) (poli). ⚠️ Le concept de végétarisme n’est pas très répandu en Corée — soyez précis.
- 고기 안 먹어요 (go-gi an meo-geo-yo) — Je ne mange pas de viande (poli). Plus clair et direct que « végétarien ».
- 해산물 알레르기가 있어요 (hae-san-mul al-le-reu-gi-ga i-sseo-yo) — Je suis allergique aux fruits de mer (poli).
- 땅콩 알레르기가 있어요 (ttang-kong al-le-reu-gi-ga i-sseo-yo) — Je suis allergique aux cacahuètes (poli).
- [ingrédient] 빼 주세요 ([ingrédient] ppae ju-se-yo) — Sans [ingrédient] s’il vous plaît (poli).
Shopping et achats 🛍️
- 이거 얼마예요? (i-geo eol-ma-ye-yo?) — C’est combien ? (poli).
- 좀 깎아 주세요 (jom kka-kka ju-se-yo) — Faites-moi un prix / Une petite réduction (poli). Utile dans les marchés traditionnels.
- 너무 비싸요 (neo-mu bi-ssa-yo) — C’est trop cher (poli).
- 다른 거 있어요? (da-reun geo i-sseo-yo?) — Vous avez autre chose ? (poli).
- 다른 색 있어요? (da-reun saek i-sseo-yo?) — Vous avez une autre couleur ? (poli).
- 더 큰 거 있어요? (deo keun geo i-sseo-yo?) — Vous avez plus grand ? (poli).
- 더 작은 거 있어요? (deo jag-eun geo i-sseo-yo?) — Vous avez plus petit ? (poli).
- 입어 봐도 돼요? (ib-eo bwa-do dwae-yo?) — Je peux essayer ? (vêtements, poli).
- 이거 살게요 (i-geo sal-ge-yo) — Je prends ça / J’achète ça (poli).
- 봉투 주세요 (bong-tu ju-se-yo) — Un sac s’il vous plaît (poli). Les sacs plastiques sont payants en Corée.
- 교환할 수 있어요? (gyo-hwan-hal su i-sseo-yo?) — Puis-je échanger ? (poli).
- 환불할 수 있어요? (hwan-bul-hal su i-sseo-yo?) — Puis-je me faire rembourser ? (poli).
Transport et déplacement 🚇
- [lieu]까지 얼마예요? ([lieu]-kka-ji eol-ma-ye-yo?) — C’est combien jusqu’à [lieu] ? (poli, en taxi).
- [lieu]에 가 주세요 ([lieu]-e ga ju-se-yo) — Emmenez-moi à [lieu] s’il vous plaît (poli, en taxi).
- 여기서 내려 주세요 (yeo-gi-seo nae-ryeo ju-se-yo) — Déposez-moi ici s’il vous plaît (poli, en taxi).
- 여기서 세워 주세요 (yeo-gi-seo se-wo ju-se-yo) — Arrêtez-vous ici s’il vous plaît (poli, en taxi).
- [lieu] 어떻게 가요? ([lieu] eo-tteo-ke ga-yo?) — Comment aller à [lieu] ? (poli).
- 이 버스 [lieu]에 가요? (i beo-seu [lieu]-e ga-yo?) — Ce bus va à [lieu] ? (poli).
- 몇 번 출구예요? (myeot beon chul-gu-ye-yo?) — Quelle sortie ? (dans le métro, poli).
- 얼마나 걸려요? (eol-ma-na geol-lyeo-yo?) — Combien de temps ça prend ? (poli).
- 여기가 어디예요? (yeo-gi-ga eo-di-ye-yo?) — On est où ici ? (poli).
- 길을 잃었어요 (gil-eul il-eo-sseo-yo) — Je suis perdu(e) (poli).
- 택시 불러 주세요 (taek-si bul-leo ju-se-yo) — Appelez-moi un taxi s’il vous plaît (poli).
- 가까워요? (ga-kka-wo-yo?) — C’est près ? (poli).
- 멀어요? (meol-eo-yo?) — C’est loin ? (poli).
À l’hôtel et hébergement 🏨
- 예약했어요 (ye-yak-hae-sseo-yo) — J’ai une réservation (poli).
- 체크인 할게요 (che-keu-in hal-ge-yo) — Je voudrais faire le check-in (poli).
- 체크아웃 할게요 (che-keu-a-ut hal-ge-yo) — Je voudrais faire le check-out (poli).
- 방 있어요? (bang i-sseo-yo?) — Vous avez une chambre disponible ? (poli).
- 1박에 얼마예요? (il-bag-e eol-ma-ye-yo?) — C’est combien par nuit ? (poli).
- 와이파이 비밀번호가 뭐예요? (wa-i-pa-i bi-mil-beon-ho-ga mwo-ye-yo?) — Quel est le mot de passe du Wi-Fi ? (poli).
- 수건 더 주세요 (su-geon deo ju-se-yo) — Des serviettes supplémentaires s’il vous plaît (poli).
- 에어컨이 안 돼요 (e-eo-keon-i an dwae-yo) — La climatisation ne fonctionne pas (poli).
- 짐을 맡길 수 있어요? (jim-eul mat-gil su i-sseo-yo?) — Puis-je laisser mes bagages ? (poli).
Urgences et situations difficiles 🆘
- 도와주세요! (do-wa-ju-se-yo!) — Aidez-moi ! (poli).
- 살려 주세요! (sal-lyeo ju-se-yo!) — Au secours ! / Sauvez-moi !
- 경찰을 불러 주세요 (gyeong-chal-eul bul-leo ju-se-yo) — Appelez la police s’il vous plaît (poli). Numéro de la police en Corée : 112.
- 구급차를 불러 주세요 (gu-geup-cha-reul bul-leo ju-se-yo) — Appelez une ambulance s’il vous plaît (poli). Numéro des urgences : 119.
- 병원에 가야 해요 (byeong-won-e ga-ya hae-yo) — Je dois aller à l’hôpital (poli).
- 약국이 어디예요? (yak-guk-i eo-di-ye-yo?) — Où est la pharmacie ? (poli).
- 아파요 (a-pa-yo) — J’ai mal / Je suis malade (poli).
- 머리가 아파요 (meo-ri-ga a-pa-yo) — J’ai mal à la tête (poli).
- 배가 아파요 (bae-ga a-pa-yo) — J’ai mal au ventre (poli).
- 열이 있어요 (yeol-i i-sseo-yo) — J’ai de la fièvre (poli).
- 여권을 잃어버렸어요 (yeo-gwon-eul il-eo-beo-ryeo-sseo-yo) — J’ai perdu mon passeport (poli).
- 지갑을 도둑맞았어요 (ji-gap-eul do-duk-ma-ja-sseo-yo) — On m’a volé mon portefeuille (poli).
- 대사관에 연락해야 해요 (dae-sa-gwan-e yeol-lak-hae-ya hae-yo) — Je dois contacter l’ambassade (poli).
Numéros d’urgence en Corée du Sud
- 112 — Police (경찰)
- 119 — Pompiers et ambulances (소방서 / 구급차)
- 1330 — Ligne d’aide touristique (disponible en français, anglais, japonais, chinois). Service 24h/24.
- 1345 — Service d’immigration
Expressions de K-drama et K-pop 🎬🎵
Si vous regardez des K-dramas ou écoutez de la K-pop, vous avez certainement entendu ces expressions. Les connaître enrichira votre compréhension et impressionnera vos amis fans de culture coréenne.
- 오빠 (op-pa) — Grand frère (dit par une femme). Aussi utilisé par les filles pour s’adresser affectueusement à leur petit ami ou à un homme plus âgé qu’elles. Terme très courant dans les K-dramas romantiques.
- 언니 (eon-ni) — Grande sœur (dit par une femme). Utilisé envers une femme plus âgée avec qui on est proche.
- 형 (hyeong) — Grand frère (dit par un homme). Entre hommes, marque le respect envers un homme plus âgé.
- 누나 (nu-na) — Grande sœur (dit par un homme). Un homme l’utilise envers une femme plus âgée proche de lui.
- 아이고 (a-i-go) — Exclamation polyvalente exprimant la surprise, la fatigue, l’exaspération ou l’attendrissement. L’équivalent de « oh là là » ou « mon Dieu ».
- 대박 (dae-bak) — Incroyable ! Jackpot ! Expression de surprise positive. Omniprésente dans les variety shows.
- 헐 (heol) — OMG / Quoi ?! Expression de choc (comme « hein ?! »). Très utilisé par les jeunes.
- 아싸! (a-ssa!) — Yes ! Trop bien ! Exclamation de joie et de victoire.
- 짜증나 (jja-jeung-na) — Ça m’énerve / C’est agaçant (informel). Très fréquent dans les K-dramas.
- 미쳤어? (mi-chyeo-sseo?) — T’es fou/folle ?! (informel). Classique des scènes de conflit dans les dramas.
- 어떡해 (eo-tteo-kae) — Qu’est-ce que je fais ? / Oh non ! (informel). Exprime la panique ou le désarroi. Souvent répété : 어떡해, 어떡해, 어떡해.
- 사랑해 (sa-rang-hae) — Je t’aime (informel). La déclaration la plus classique des K-dramas.
- 사랑해요 (sa-rang-hae-yo) — Je vous/t’aime (poli).
- 보고 싶어 (bo-go si-peo) — Tu me manques (informel). Littéralement : « je veux te voir ».
- 가지 마 (ga-ji ma) — Ne pars pas (informel). Scène classique de drama.
- 잠깐만 (jam-kkan-man) — Attends une seconde (informel).
- 야! (ya!) — Hé ! Interjection informelle pour attirer l’attention. ⚠️ À n’utiliser qu’avec des amis du même âge ou plus jeunes.
- 아저씨 (a-jeo-ssi) — Monsieur (pour un homme d’âge moyen). Terme courant mais attention, certains hommes n’apprécient pas d’être appelés ainsi car ça vieillit.
- 아줌마 (a-jum-ma) — Madame (pour une femme d’âge moyen). Même remarque que pour 아저씨.
- 막내 (mak-nae) — Le/la plus jeune du groupe. Terme très utilisé dans les groupes de K-pop et les variety shows.
- 선배 (seon-bae) — Aîné(e) / Senior. Personne plus expérimentée (à l’école, au travail).
- 후배 (hu-bae) — Cadet(te) / Junior. Personne moins expérimentée.
Expressions pour les réseaux sociaux et le chat en ligne 📱
- ㅋㅋㅋ (kk) — Rire, l’équivalent de « hahaha » ou « lol ». Plus il y a de ㅋ, plus c’est drôle.
- ㅎㅎㅎ (hh) — Rire plus doux, l’équivalent d’un petit rire « hehe ».
- ㅠㅠ ou ㅜㅜ — Visage qui pleure (les lettres ressemblent à des yeux avec des larmes).
- ㄱㄱ (gg) — Abréviation de 고고 (go go), « allons-y ! ».
- ㅇㅋ (ok) — OK.
- ㄴㄴ (nn) — Non non (abréviation de 노노).
- ㅇㅇ — Oui oui (abréviation informelle).
- ㅈㅅ (js) — Abréviation de 죄송 (désolé).
- ㄷㄷ (dd) — Abréviation de 덜덜, exprime le tremblement de surprise/peur.
Expressions liées au temps et aux rendez-vous ⏰
- 지금 몇 시예요? (ji-geum myeot si-ye-yo?) — Quelle heure est-il ? (poli).
- 오늘 뭐 해요? (o-neul mwo hae-yo?) — Qu’est-ce que vous faites aujourd’hui ? (poli).
- 내일 시간 있어요? (nae-il si-gan i-sseo-yo?) — Êtes-vous libre demain ? (poli).
- 약속이 있어요 (yak-sok-i i-sseo-yo) — J’ai un rendez-vous (poli).
- 늦어서 미안해요 (neuj-eo-seo mi-an-hae-yo) — Désolé d’être en retard (poli).
- 빨리 와요! (ppal-li wa-yo!) — Dépêchez-vous ! / Venez vite ! (poli).
- 빨리빨리 (ppal-li-ppal-li) — Vite vite ! Expression culturelle emblématique de la Corée. Les Coréens sont connus pour leur rapidité et leur efficacité — 빨리빨리 est presque un mode de vie.
Expressions pour le téléphone 📞
- 여보세요 (yeo-bo-se-yo) — Allô (au téléphone). ⚠️ Ne s’utilise qu’au téléphone, jamais en face à face.
- 전화번호가 뭐예요? (jeon-hwa-beon-ho-ga mwo-ye-yo?) — Quel est votre numéro de téléphone ? (poli).
- 문자 보내 주세요 (mun-ja bo-nae ju-se-yo) — Envoyez-moi un SMS s’il vous plaît (poli).
- 카카오톡 있어요? (ka-ka-o-tok i-sseo-yo?) — Vous avez KakaoTalk ? (poli). KakaoTalk est LA messagerie utilisée par tous les Coréens (l’équivalent de WhatsApp).
Expressions de politesse avancée et culture 🙇
La culture coréenne accorde une importance capitale au respect et à la hiérarchie. Voici des expressions qui montrent votre compréhension de ces codes.
- 수고하셨습니다 (su-go-ha-syeo-seum-ni-da) — Merci pour votre travail / Bon travail (formel). Dit à quelqu’un qui a fini de travailler. Extrêmement courant en Corée.
- 수고하세요 (su-go-ha-se-yo) — Bon courage (pour la suite du travail) (poli). Dit à quelqu’un qui continue de travailler quand vous partez.
- 식사하셨어요? (sik-sa-ha-syeo-sseo-yo?) — Avez-vous mangé ? (poli). C’est une salutation courante en Corée, pas une vraie question sur votre repas. Ça montre que vous vous souciez de l’autre.
- 밥 먹었어? (bap meo-geo-sseo?) — T’as mangé ? (informel). Version décontractée de la même salutation.
- 조심하세요 (jo-sim-ha-se-yo) — Faites attention / Prenez soin de vous (poli). Dit quand quelqu’un part.
- 건강하세요 (geon-gang-ha-se-yo) — Portez-vous bien / Restez en bonne santé (poli).
- 축하합니다 (chuk-ha-ham-ni-da) — Félicitations (formel).
- 축하해요 (chuk-ha-hae-yo) — Félicitations (poli).
- 생일 축하합니다 (saeng-il chuk-ha-ham-ni-da) — Joyeux anniversaire (formel).
- 새해 복 많이 받으세요 (sae-hae bok ma-ni ba-deu-se-yo) — Bonne année / Recevez beaucoup de chance pour la nouvelle année (poli). Utilisé pour le Nouvel An coréen (Seollal, 설날).
Récapitulatif : les 20 phrases de survie en Corée 🎯
Si vous ne devez retenir que 20 expressions, voici les indispensables :
- 안녕하세요 — Bonjour
- 감사합니다 — Merci
- 죄송합니다 — Excusez-moi / Désolé
- 네 / 아니요 — Oui / Non
- 이거 주세요 — Donnez-moi ça SVP
- 이거 얼마예요? — C’est combien ?
- 화장실이 어디예요? — Où sont les toilettes ?
- 물 주세요 — De l’eau SVP
- 맛있어요! — C’est délicieux !
- 계산해 주세요 — L’addition SVP
- 괜찮아요 — Ça va / C’est OK
- 잘 먹겠습니다 — Bon appétit
- 잘 먹었습니다 — Merci pour le repas
- 안녕히 가세요 — Au revoir (à celui qui part)
- 여기요! — S’il vous plaît ! (serveur)
- [lieu]에 가 주세요 — Emmenez-moi à [lieu]
- 도와주세요! — Aidez-moi !
- 한국어를 조금 할 수 있어요 — Je parle un peu coréen
- 천천히 말해 주세요 — Parlez lentement SVP
- 화이팅! — Courage !
➡️ Fiche suivante : L’alphabet coréen (Hangeul)
↩️ Revenir à la liste de toutes les fiches de vocabulaire coréen
Bénéficiez de 10% de réduction sur les formations de notre partenaire KajaCorée, avec le code promo « podcast » :
- 📚 Formation complète pour apprendre le coréen : Formation complète KajaCorée premium
- 🔖 Formation sur le vocabulaire coréen : Coréen – Mes 1000 premiers mots
- 🗣️ Formation sur la prononciation en coréen : Maîtrisez la prononciation du coréen !
- 🖋️ Formation sur l’écriture coréenne : Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines
- ✍️ Formation sur la conjugaison coréenne : Le Bescherelle du coréen
- 🔢 Formation sur les nombres coréens : Les nombres coréens et leurs secrets
