Vocabulaire Coréen | La Cuisine 🍳
Apprenez le vocabulaire essentiel de la cuisine en coréen : repas, ustensiles, ingrédients, plats traditionnels, verbes et expressions culturelles.
Matière
Langue coréenne
Thème
La cuisine et la gastronomie
Niveau
Débutant à intermédiaire
Contenu
Vocabulaire, verbes, expressions, culture
Maîtriser le vocabulaire culinaire coréen vous ouvre non seulement les portes de la gastronomie coréenne, mais aussi d’une compréhension plus profonde de la culture et des valeurs coréennes. La nourriture en Corée n’est pas simplement une nécessité biologique, c’est un langage d’amour, de respect et de communauté. Retrouvez ci-dessous tous les mots et expressions organisés par thème.
- Les repas de la journée
- Les ustensiles et équipements de cuisine
- Les ingrédients de base
- Les condiments et assaisonnements coréens
- Les boissons alcoolisées
- Les types de plats
- Les plats coréens traditionnels
- Verbes culinaires essentiels
- Expressions pratiques en cuisine
- Techniques de cuisson coréennes traditionnelles
- La culture des repas en Corée
- Mesures et quantités
- Expressions idiomatiques culinaires
- Ustensiles spécifiques à la cuisine coréenne
- Testez vos connaissances
- Formations pour apprendre le coréen
Cliquez ici pour voir la liste de toutes nos fiches de vocabulaire en coréen.
Les repas de la journée
| Français | Coréen | Romanisation | Note |
|---|---|---|---|
| Repas | 식사 | sik-sa | Terme formel pour « repas » |
| Petit-déjeuner | 아침 식사 / 아침 | a-chim sik-sa / a-chim | |
| Déjeuner | 점심 식사 / 점심 | jeom-sim sik-sa / jeom-sim | |
| Dîner | 저녁 식사 / 저녁 | jeo-nyeok sik-sa / jeo-nyeok | |
| Goûter / Collation | 간식 | gan-sik | 맛을 보다 signifie « goûter » au sens de tester le goût |
| En-cas | 스낵 | seu-naek | |
| Brunch | 브런치 | beu-reon-chi | |
| Riz (repas) | 밥 | bap | Désigne aussi le riz cuit et par extension « le repas » |
Les ustensiles et équipements de cuisine
| Français | Coréen | Romanisation | Note |
|---|---|---|---|
| Cuisine (pièce) | 부엌 / 주방 | bu-eok / ju-bang | |
| Cuisine (art culinaire) | 요리 | yo-ri | |
| Cuisinière / Gazinière | 가스레인지 | ga-seu-re-in-ji | |
| Four | 오븐 | o-beun | |
| Micro-ondes | 전자레인지 | jeon-ja-re-in-ji | |
| Réfrigérateur | 냉장고 | naeng-jang-go | |
| Congélateur | 냉동고 | naeng-dong-go | |
| Casserole / Marmite | 냄비 | naem-bi | |
| Poêle | 프라이팬 | peu-ra-i-paen | |
| Wok | 웍 | wok | |
| Couteau | 칼 | kal | |
| Planche à découper | 도마 | do-ma | |
| Cuillère | 숟가락 | sut-ga-rak | Généralement en métal en Corée |
| Baguettes | 젓가락 | jeot-ga-rak | Traditionnellement plates et en métal |
| Fourchette | 포크 | po-keu | |
| Couteau (table) | 나이프 | na-i-peu | |
| Couverts | 수저 | su-jeo | Littéralement « cuillère et baguettes » |
| Assiette | 접시 | jeop-si | |
| Bol | 그릇 / 공기 | geu-reut / gong-gi | 공기 pour le bol à riz |
| Verre | 컵 / 잔 | keop / jan | |
| Tasse | 찻잔 | chat-jan | |
| Table | 테이블 / 상 | te-i-beul / sang | 상 pour table basse traditionnelle |
| Mixer / Blender | 믹서기 | mik-seo-gi | |
| Cuiseur à riz | 전기밥솥 | jeon-gi-bap-sot | Essentiel dans toute cuisine coréenne |
| Passoire | 체 | che | |
| Louche | 국자 | guk-ja | |
| Spatule | 주걱 | ju-geok | |
| Économe / Éplucheur | 껍질 벗기는 칼 | kkeop-jil beot-gi-neun kal | |
| Fouet | 거품기 | geo-pum-gi | |
| Balance de cuisine | 저울 | jeo-ul | |
| Minuteur | 타이머 | ta-i-meo |
Les ingrédients de base
| Français | Coréen | Romanisation | Note |
|---|---|---|---|
| Boisson | 음료 / 음료수 | eum-nyo / eum-nyo-su | |
| Eau | 물 | mul | |
| Soda | 탄산 음료 | tan-san eum-nyo | Littéralement « boisson gazeuse » |
| Jus | 주스 | ju-seu | |
| Thé | 차 | cha | |
| Café | 커피 | keo-pi | |
| Lait | 우유 | u-yu | |
| Fruit | 과일 | gwa-il | |
| Légume | 채소 / 야채 | chae-so / ya-chae | |
| Viande | 고기 | go-gi | |
| Bœuf | 소고기 | so-go-gi | |
| Porc | 돼지고기 | dwae-ji-go-gi | |
| Poulet | 닭고기 | dak-go-gi | |
| Poisson | 생선 | saeng-seon | Poisson à manger |
| Poisson (vivant) | 물고기 | mul-go-gi | |
| Fruits de mer | 해산물 | hae-san-mul | |
| Crevette | 새우 | sae-u | |
| Crabe | 게 | ge | |
| Calmar | 오징어 | o-jing-eo | |
| Œuf | 계란 / 달걀 | gye-ran / dal-gyal | |
| Riz cru | 쌀 | ssal | Riz non cuit |
| Riz cuit | 밥 | bap | Riz cuit |
| Nouilles | 면 / 국수 | myeon / guk-su | |
| Pain | 빵 | ppang | |
| Farine | 밀가루 | mil-ga-ru | |
| Sucre | 설탕 | seol-tang | |
| Sel | 소금 | so-geum | |
| Huile | 기름 | gi-reum | |
| Beurre | 버터 | beo-teo | |
| Fromage | 치즈 | chi-jeu | |
| Yaourt | 요구르트 / 요거트 | yo-gu-reu-teu / yo-geo-teu | |
| Glace | 아이스크림 | a-i-seu-keu-rim | |
| Dessert | 디저트 / 후식 | di-jeo-teu / hu-sik |
Les condiments et assaisonnements coréens
| Français | Coréen | Romanisation | Note |
|---|---|---|---|
| Sauce soja | 간장 | gan-jang | Condiment fondamental |
| Pâte de piment | 고추장 | go-chu-jang | Base de nombreux plats épicés |
| Pâte de soja fermentée | 된장 | doen-jang | Pour les soupes et ragoûts |
| Huile de sésame | 참기름 | cham-gi-reum | Huile aromatique essentielle |
| Graines de sésame | 깨 / 참깨 | kkae / cham-kkae | |
| Ail | 마늘 | ma-neul | |
| Gingembre | 생강 | saeng-gang | |
| Oignon vert / Ciboule | 파 / 대파 | pa / dae-pa | |
| Piment en poudre | 고춧가루 | go-chut-ga-ru | Pour le kimchi |
| Vinaigre | 식초 | sik-cho | |
| Mirin | 미림 | mi-rim | |
| Poivre | 후추 | hu-chu | |
| Algue séchée | 김 | gim | Pour les gimbap et soupes |
Les boissons alcoolisées
| Français | Coréen | Romanisation | Note |
|---|---|---|---|
| Alcool | 술 | sul | |
| Soju | 소주 | so-ju | Alcool de riz traditionnel coréen |
| Makgeolli | 막걸리 | mak-geol-li | Alcool de riz trouble et pétillant |
| Bière | 맥주 | maek-ju | |
| Vin | 와인 | wa-in | |
| Cocktail | 칵테일 | kak-te-il |
Les types de plats
| Français | Coréen | Romanisation | Note |
|---|---|---|---|
| Soupe | 국 | guk | Soupe légère |
| Ragoût / Soupe épaisse | 찌개 | jji-gae | |
| Soupe consistante | 탕 | tang | |
| Ragoût mijoté | 조림 | jo-rim | |
| Plat sauté | 볶음 | bo-kkeum | |
| Plat grillé | 구이 | gu-i | |
| Plat frit | 튀김 | twi-gim | |
| Plat vapeur | 찜 | jjim | |
| Salade / Plat assaisonné | 무침 | mu-chim | |
| Banchan (accompagnements) | 반찬 | ban-chan | |
| Plat principal | 주요리 | ju-yo-ri | |
| En-tête / Entrée | 애피타이저 | ae-pi-ta-i-jeo |
Les plats coréens traditionnels
| Nom français | Coréen | Romanisation | Description |
|---|---|---|---|
| Kimchi | 김치 | gim-chi | Légumes fermentés, symbole de la cuisine coréenne |
| Bibimbap | 비빔밥 | bi-bim-bap | Riz mélangé aux légumes |
| Bulgogi | 불고기 | bul-go-gi | Bœuf mariné grillé |
| Galbi | 갈비 | gal-bi | Côtes marinées |
| Samgyeopsal | 삼겹살 | sam-gyeop-sal | Poitrine de porc grillée |
| Japchae | 잡채 | jap-chae | Nouilles de patate douce sautées |
| Tteokbokki | 떡볶이 | tteok-bo-kki | Gâteaux de riz épicés |
| Gimbap | 김밥 | gim-bap | Rouleau de riz aux légumes |
| Mandu | 만두 | man-du | Raviolis coréens |
| Samgyetang | 삼계탕 | sam-gye-tang | Soupe de poulet au ginseng |
| Jjajangmyeon | 짜장면 | jja-jang-myeon | Nouilles à la sauce noire |
| Jjamppong | 짬뽕 | jjam-ppong | Nouilles épicées aux fruits de mer |
| Naengmyeon | 냉면 | naeng-myeon | Nouilles froides |
| Sundubu-jjigae | 순두부찌개 | sun-du-bu-jji-gae | Ragoût de tofu soyeux |
| Doenjang-jjigae | 된장찌개 | doen-jang-jji-gae | Ragoût de pâte de soja |
| Kimchi-jjigae | 김치찌개 | gim-chi-jji-gae | Ragoût de kimchi |
Verbes culinaires essentiels 👨🍳
| Français | Coréen | Romanisation |
|---|---|---|
| Cuisiner | 요리하다 | yo-ri-ha-da |
| Faire cuire | 끓이다 / 익히다 | kkeur-i-da / i-ki-da |
| Bouillir | 끓이다 | kkeur-i-da |
| Faire frire | 튀기다 | twi-gi-da |
| Griller | 굽다 | gup-da |
| Cuire à la vapeur | 찌다 | jji-da |
| Mijoter | 조리다 | jo-ri-da |
| Sauter (à la poêle) | 볶다 | bok-da |
| Rôtir | 굽다 | gup-da |
| Mariner | 재우다 / 양념하다 | jae-u-da / yang-nyeom-ha-da |
| Couper | 자르다 | ja-reu-da |
| Hacher | 다지다 | da-ji-da |
| Trancher | 썰다 | sseol-da |
| Éplucher | 껍질을 벗기다 | kkeop-jil-eul beot-gi-da |
| Laver | 씻다 | ssit-da |
| Mélanger | 섞다 | seok-da |
| Remuer | 젓다 | jeot-da |
| Verser | 붓다 | but-da |
| Ajouter | 넣다 | neot-da |
| Assaisonner | 간을 하다 | gan-eul ha-da |
| Goûter | 맛을 보다 | mat-eul bo-da |
| Servir | 차리다 | cha-ri-da |
| Manger | 먹다 | meok-da |
| Boire | 마시다 | ma-si-da |
| Réchauffer | 데우다 | de-u-da |
| Faire bouillir de l’eau | 물을 끓이다 | mul-eul kkeur-i-da |
| Égoutter | 물기를 빼다 | mul-gi-reul ppae-da |
Expressions pratiques en cuisine 🗣️
Pendant la préparation
| Français | Coréen | Romanisation |
|---|---|---|
| Je vais cuisiner | 요리할 거예요 | yo-ri-hal geo-ye-yo |
| Aide-moi à cuisiner | 요리하는 것 좀 도와줘 | yo-ri-ha-neun geot jom do-wa-jwo |
| Comment fait-on ce plat ? | 이 요리 어떻게 만들어요? | i yo-ri eo-tteo-ke man-deu-reo-yo? |
| Il faut combien de temps ? | 얼마나 걸려요? | eol-ma-na geol-lyeo-yo? |
| Passez-moi le sel | 소금 좀 주세요 | so-geum jom ju-se-yo |
| C’est trop salé | 너무 짜요 | neo-mu jja-yo |
| C’est trop épicé | 너무 매워요 | neo-mu mae-wo-yo |
| C’est trop sucré | 너무 달아요 | neo-mu dal-a-yo |
| Ça manque de sel | 싱거워요 | sing-geo-wo-yo |
| C’est délicieux | 맛있어요 | ma-si-sseo-yo |
| Bon appétit | 잘 먹겠습니다 | jal meok-get-seum-ni-da |
| J’ai bien mangé | 잘 먹었습니다 | jal meo-geot-seum-ni-da |
잘 먹겠습니다 signifie littéralement « Je vais bien manger » et se dit avant le repas. 잘 먹었습니다 signifie « J’ai bien mangé » et se dit après le repas. Ces formules sont essentielles dans l’étiquette coréenne à table.
Pour commander ou demander
| Français | Coréen | Romanisation |
|---|---|---|
| Avez-vous mangé ? | 밥 먹었어요? | bap meo-geo-sseo-yo? |
| Qu’est-ce que tu manges ? | 뭐 먹어요? | mwo meo-geo-yo? |
| Qu’est-ce qu’on mange ? | 뭐 먹을까요? | mwo meo-geul-kka-yo? |
| J’ai faim | 배고파요 | bae-go-pa-yo |
| J’ai soif | 목말라요 | mok-mal-la-yo |
| Je suis rassasié | 배불러요 | bae-bul-leo-yo |
밥 먹었어요? (« Avez-vous mangé ? ») est une salutation courante en coréen, utilisée comme l’équivalent de « Comment allez-vous ? » dans la culture coréenne.
Techniques de cuisson coréennes traditionnelles 🔥
| Technique | Coréen | Romanisation | Description |
|---|---|---|---|
| Fermentation | 발효 | bal-hyo | Technique ancestrale essentielle pour le kimchi, le doenjang et le ganjang. Développe des saveurs complexes et des probiotiques bénéfiques pour la santé. |
| Cuisson à la vapeur | 찜 | jjim | Méthode saine utilisée pour les œufs (계란찜 gye-ran-jjim), les légumes et certains plats de viande. Préserve les nutriments et les saveurs naturelles. |
| Braisage | 조림 | jo-rim | Cuisson lente dans une sauce où les ingrédients mijotent jusqu’à absorption complète du liquide. Utilisée pour le poisson (생선조림) et les légumes. |
| Grillage sur table | 구이 | gu-i | Cuisson directe sur grill intégré à la table du restaurant. Essentielle pour le bulgogi, le galbi et le samgyeopsal. Méthode interactive faisant partie intégrante de l’expérience culinaire coréenne. |
| Sauté rapide | 볶음 | bo-kkeum | Technique à feu vif pour les légumes et les nouilles. Le japchae et le kimchi-bokkeum en sont des exemples classiques. |
La culture des repas en Corée 🍚
Le riz au centre du repas : En coréen, « manger » se dit souvent 밥 먹다 (bap meok-da), littéralement « manger du riz ». Le riz (밥) est tellement central qu’il est synonyme de repas. Un repas coréen traditionnel est incomplet sans riz.
Les banchan (반찬) : Contrairement à la cuisine occidentale, les repas coréens ne suivent pas une progression entrée-plat-dessert. Le concept de banchan implique que plusieurs petits plats d’accompagnement sont servis simultanément avec le plat principal et le riz. Ces banchan sont généralement offerts gratuitement et rechargés à volonté dans les restaurants.
Partage et convivialité : La culture culinaire coréenne privilégie le partage. Les plats sont placés au centre de la table et tout le monde se sert. Cette pratique renforce les liens sociaux et la notion de communauté.
L’étiquette à table : Il existe des règles strictes à respecter : ne jamais planter ses baguettes verticalement dans le riz (geste funéraire), attendre que la personne la plus âgée commence à manger, utiliser les deux mains pour verser ou recevoir une boisson d’un aîné, ne pas lever son bol de riz (contrairement à la culture chinoise ou japonaise).
Les saisons et la nourriture : La cuisine coréenne suit un calendrier saisonnier strict. Certains plats sont spécifiquement consommés à certaines périodes : samgyetang en été pour combattre la chaleur (이열치열 i-yeol-chi-yeol : « combattre la chaleur par la chaleur »), naengmyeon aussi en été, patjuk (bouillie de haricots rouges) au solstice d’hiver.
Mesures et quantités 📏
| Français | Coréen | Romanisation |
|---|---|---|
| Une cuillère à soupe | 큰 술 / 테이블스푼 | keun sul / te-i-beul-seu-pun |
| Une cuillère à café | 작은 술 / 티스푼 | ja-geun sul / ti-seu-pun |
| Une tasse | 컵 | keop |
| Un gramme | 그램 | geu-raem |
| Un kilogramme | 킬로그램 / 킬로 | kil-lo-geu-raem / kil-lo |
| Un litre | 리터 | ri-teo |
| Un peu | 조금 | jo-geum |
| Beaucoup | 많이 | man-i |
| Une pincée | 한 꼬집 | han kko-jip |
Expressions idiomatiques culinaires 💬
| Expression coréenne | Romanisation | Sens littéral | Signification |
|---|---|---|---|
| 공짜 점심은 없다 | gong-jja jeom-sim-eun eop-da | « Il n’y a pas de déjeuner gratuit » | Rien n’est vraiment gratuit |
| 식은 죽 먹기 | sig-eun juk meok-gi | « Manger de la bouillie froide » | Très facile, un jeu d’enfant |
| 밥이 되다 | bap-i doe-da | « Devenir du riz » | Être ruiné, détruit |
| 밥벌이 | bap-beol-i | « Gagner son riz » | Gagner sa vie |
| 김칫국부터 마시다 | gim-chit-guk-bu-teo ma-si-da | « Boire le bouillon de kimchi en premier » | Compter ses poulets avant qu’ils n’éclosent |
| 고기를 먹다 | go-gi-reul meok-da | « Manger de la viande » | Réussir financièrement |
| 떡 본 김에 제사 지낸다 | tteok bon gim-e je-sa ji-naen-da | « Voir un gâteau de riz et faire une cérémonie » | Saisir une opportunité |
Ustensiles spécifiques à la cuisine coréenne 🥢
| Nom | Coréen | Description |
|---|---|---|
| Dolsot | 돌솥 | Bol en pierre chauffé pour servir le bibimbap. Il continue à cuire le riz au fond, créant le fameux nurungji (riz croustillant). |
| Ttukbaegi | 뚝배기 | Pot en terre cuite utilisé pour servir les jjigae bouillants. Conserve la chaleur longtemps. |
| Jeongol-pan | 전골판 | Grande casserole peu profonde utilisée au centre de la table pour les plats de jeongol (fondue coréenne). |
| Kimchi-tonggi | 김치통 | Récipient spécial hermétique pour conserver et faire fermenter le kimchi. |
| Bap-geurut | 밥그릇 | Bol à riz en métal avec couvercle. |
Testez vos connaissances 📝
Quiz — Vocabulaire coréen de la cuisine
- Quelle est la différence entre 쌀 et 밥 ?
- Comment dit-on « Bon appétit » en coréen et que signifie littéralement cette expression ?
- Quels sont les trois types de pâtes fermentées essentielles dans la cuisine coréenne ?
- Que signifie l’expression 식은 죽 먹기 ?
- Comment dit-on « C’est trop épicé » en coréen ?
- Quelle est la différence entre 국 et 찌개 ?
- Pourquoi ne doit-on jamais planter ses baguettes verticalement dans le riz ?
- Comment dit-on « J’ai faim » en coréen ?
Réponses :
- 쌀 (ssal) = riz cru, 밥 (bap) = riz cuit ou « repas »
- 잘 먹겠습니다 (jal meok-get-seum-ni-da) — Littéralement « Je vais bien manger »
- 간장 (sauce soja), 된장 (pâte de soja), 고추장 (pâte de piment)
- Littéralement « manger de la bouillie froide », signifie « très facile »
- 너무 매워요 (neo-mu mae-wo-yo)
- 국 est une soupe légère, 찌개 est un ragoût / soupe épaisse et consistante
- C’est un geste funéraire utilisé pour les offrandes aux défunts
- 배고파요 (bae-go-pa-yo)
Pourquoi le riz est-il si central dans la cuisine coréenne ?
En coréen, « manger » se dit souvent 밥 먹다 (bap meok-da), littéralement « manger du riz ». Le riz (밥) est tellement central à la culture alimentaire coréenne qu’il est synonyme de repas. Un repas coréen traditionnel est incomplet sans riz. Même les salutations reflètent cette importance : 밥 먹었어요? (« Avez-vous mangé ? ») est une formule de politesse courante.
Quelle est la différence entre 생선 et 물고기 ?
생선 (saeng-seon) désigne le poisson destiné à être mangé, tandis que 물고기 (mul-go-gi) désigne le poisson vivant dans l’eau. On utilisera donc 생선 au restaurant ou en cuisine, et 물고기 pour parler des poissons dans leur milieu naturel.
Qu’est-ce que les banchan et comment fonctionnent-ils ?
Les banchan (반찬) sont de petits plats d’accompagnement servis simultanément avec le plat principal et le riz. Contrairement à la cuisine occidentale, il n’y a pas de progression entrée-plat-dessert. Dans les restaurants coréens, les banchan sont généralement offerts gratuitement et rechargés à volonté, ce qui en fait une caractéristique distinctive de l’hospitalité coréenne.
Formations pour apprendre la langue coréenne 🇰🇷
Bénéficiez de 10% de réduction sur les formations de notre partenaire KajaCorée, avec le code promo « podcast ».
Formation complète KajaCorée Premium
Coréen — Mes 1000 premiers mots
Maîtrisez la prononciation du coréen
Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines
Le Bescherelle du coréen
Les nombres coréens et leurs secrets
Coréen — Mes 1000 premiers mots
Maîtrisez la prononciation du coréen
Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines
Le Bescherelle du coréen
Les nombres coréens et leurs secrets
Retrouvez-nous sur Pinterest : @CoursEtFiches.
