Apprendre le Japonais : Le Guide Complet Gratuit 🇯🇵

Vous rêvez de comprendre vos animes préférés en VO, de voyager au Japon sans barrière de langue, ou simplement de relever le défi d’apprendre une des langues les plus fascinantes du monde ? Ce guide complet vous accompagne de zéro jusqu’à l’autonomie, étape par étape.

Le japonais peut sembler intimidant au premier abord avec ses trois systèmes d’écriture. Pourtant, avec une méthode claire et de la régularité, les bases s’acquièrent en quelques semaines. Ce guide réunit tout ce qu’il faut savoir pour bien démarrer : écriture, prononciation, grammaire, vocabulaire essentiel et conseils pratiques.

📖 Sommaire de ce guide :


Pourquoi apprendre le japonais ? 🎯

Le japonais est parlé par environ 125 millions de personnes et le Japon est la 4ème économie mondiale. Mais au-delà des chiffres, voici les raisons concrètes pour lesquelles tant de francophones se lancent :

🎬 Culture et divertissement — Le Japon est une superpuissance culturelle. Comprendre le japonais, c’est accéder aux animes, mangas, jeux vidéo, films et musique dans leur version originale. La traduction perd toujours des nuances : certains jeux de mots, expressions et émotions ne passent tout simplement pas en français.

✈️ Voyager au Japon — Le Japon reste un pays où l’anglais est peu parlé en dehors des grandes zones touristiques. Maîtriser les bases transforme radicalement l’expérience de voyage : lire un menu, demander son chemin, échanger avec les locaux.

💼 Opportunités professionnelles — Le Japon est un acteur majeur de l’automobile, de la technologie, de la robotique et du jeu vidéo. Parler japonais ouvre des portes dans ces secteurs et dans le commerce international.

🧠 Défi intellectuel — Le japonais est structurellement très différent du français. L’apprendre développe la mémoire, la logique et la capacité à penser différemment. Le système d’écriture en particulier est un exercice mental fascinant.

Le japonais est-il difficile ? Oui et non. La prononciation est assez simple pour un francophone (pas de tons comme en chinois). La grammaire suit une logique régulière. La vraie difficulté réside dans les kanji (les caractères chinois) et la mémorisation du vocabulaire. Mais avec les hiragana et katakana, vous pouvez déjà lire du japonais en quelques jours.


Les 3 Systèmes d’Écriture Japonais ✍️

Le japonais utilise trois systèmes d’écriture simultanément. C’est la particularité la plus surprenante de cette langue. Une phrase japonaise typique mélange les trois :

Système Nb de caractères Utilisation Exemple
Hiragana ひらがな 46 de base Mots japonais, grammaire, particules たべる (taberu = manger)
Katakana カタカナ 46 de base Mots étrangers, onomatopées, noms scientifiques コーヒー (kōhī = café)
Kanji 漢字 ~2 136 courants Concepts, noms, verbes (racine) 山 (yama = montagne)

Exemple concret d’une phrase mélangeant les 3 :

フランスから来ました。
Watashi wa Furansu kara kimashita.
Je viens de France.

Dans cette phrase : 「私」est un kanji, 「は」「から」「ました」sont en hiragana, et 「フランス」est en katakana (mot étranger).

On ajoute parfois un 4ème système : les rōmaji (ローマ字), c’est-à-dire notre alphabet latin. Les rōmaji servent de béquille pour les débutants mais il faut s’en détacher rapidement pour progresser.

🔑 L’ordre d’apprentissage recommandé :

  1. Les hiragana en premier (1 à 2 semaines)
  2. Les katakana ensuite (1 à 2 semaines)
  3. Les kanji progressivement (apprentissage continu)

Les Hiragana ひらがな : Votre Premier Alphabet 🔤

Les hiragana sont le fondement absolu de l’écriture japonaise. Ils représentent chacun une syllabe (on parle de « syllabaire » plutôt que d’alphabet). Bonne nouvelle : il n’y a que 46 hiragana de base à mémoriser, et leurs formes sont arrondies et plutôt agréables à écrire.

Tableau complet des Hiragana

Les 46 hiragana de base (gojūon 五十音)

a i u e o
あ a い i う u え e お o
k か ka き ki く ku け ke こ ko
s さ sa し shi* す su せ se そ so
t た ta ち chi* つ tsu* て te と to
n な na に ni ぬ nu ね ne の no
h は ha ひ hi ふ fu* へ he ほ ho
m ま ma み mi む mu め me も mo
y や ya ゆ yu よ yo
r ら ra り ri る ru れ re ろ ro
w わ wa を wo
n ん n

* Exceptions de lecture : し se lit « shi » (pas « si »), ち se lit « chi » (pas « ti »), つ se lit « tsu » (pas « tu »), ふ se lit « fu » (entre le f et le h).

Les hiragana avec dakuten ゛(voix sonore)

En ajoutant deux petits traits (゛) appelés dakuten en haut à droite de certains hiragana, on obtient leur version « sonore » :

a i u e o
g が ga ぎ gi ぐ gu げ ge ご go
z ざ za じ ji* ず zu ぜ ze ぞ zo
d だ da ぢ ji* づ zu* で de ど do
b ば ba び bi ぶ bu べ be ぼ bo

Les hiragana avec handakuten ゜(son « p »)

a i u e o
p ぱ pa ぴ pi ぷ pu ぺ pe ぽ po

Les combinaisons (yōon 拗音)

En combinant certains hiragana avec や (ya), ゆ (yu) ou よ (yo) en petit, on forme des sons composés :

ya yu yo
k きゃ kya きゅ kyu きょ kyo
s しゃ sha しゅ shu しょ sho
t ちゃ cha ちゅ chu ちょ cho
n にゃ nya にゅ nyu にょ nyo
h ひゃ hya ひゅ hyu ひょ hyo
m みゃ mya みゅ myu みょ myo
r りゃ rya りゅ ryu りょ ryo
g ぎゃ gya ぎゅ gyu ぎょ gyo
j じゃ ja じゅ ju じょ jo
b びゃ bya びゅ byu びょ byo
p ぴゃ pya ぴゅ pyu ぴょ pyo

Règles spéciales des Hiragana

1. Le petit っ (tsu) — double consonne

Un petit っ placé devant un hiragana double la consonne suivante. Cela crée une micro-pause dans la prononciation :

  • がっこう (gak-kou) = école
  • きって (kit-te) = timbre
  • ざっし (zas-shi) = magazine

2. Les voyelles longues

En hiragana, les voyelles longues se forment en doublant la voyelle :

  • おかあさん (okaasan) = maman (le a est long)
  • おにいさん (oniisan) = grand frère (le i est long)
  • くうき (kuuki) = air (le u est long)

Exception : pour allonger le son « o », on ajoute souvent う (u) plutôt que お (o). Exemple : がっこう (gakkou = école).

3. La particule は se prononce « wa »

Quand は est utilisé comme particule de thème, il se prononce « wa » et non « ha ». De même, la particule へ se prononce « e » et non « he ».

Méthode pour apprendre les Hiragana en 7 jours

Jour Hiragana à apprendre Révision
Jour 1 あ い う え お (voyelles)
Jour 2 か き く け こ / さ し す せ そ Voyelles
Jour 3 た ち つ て と / な に ぬ ね の Tout le précédent
Jour 4 は ひ ふ へ ほ / ま み む め も Tout le précédent
Jour 5 や ゆ よ / ら り る れ ろ / わ を ん Tout le précédent
Jour 6 Dakuten : が〜ぼ + Handakuten : ぱ〜ぽ 46 de base
Jour 7 Combinaisons : きゃ きゅ きょ etc. Tout

💡 Astuce : Étudiez le soir avant de dormir. Le sommeil consolide la mémoire. Écrivez chaque caractère 10 fois en prononçant le son à voix haute.


Les Katakana カタカナ : Les Mots Étrangers 🌍

Les katakana représentent exactement les mêmes sons que les hiragana, mais avec des formes plus anguleuses. Ils servent principalement à écrire les mots d’origine étrangère (anglais, français, etc.), les onomatopées, les noms scientifiques et certains noms propres.

Tableau complet des Katakana

a i u e o
ア a イ i ウ u エ e オ o
k カ ka キ ki ク ku ケ ke コ ko
s サ sa シ shi ス su セ se ソ so
t タ ta チ chi ツ tsu テ te ト to
n ナ na ニ ni ヌ nu ネ ne ノ no
h ハ ha ヒ hi フ fu ヘ he ホ ho
m マ ma ミ mi ム mu メ me モ mo
y ヤ ya ユ yu ヨ yo
r ラ ra リ ri ル ru レ re ロ ro
w ワ wa ヲ wo
n ン n

Les dakuten (゛), handakuten (゜) et combinaisons fonctionnent exactement comme pour les hiragana : ガ ga, ザ za, ダ da, バ ba, パ pa, etc.

Particularité des Katakana : la barre d’allongement ー

Contrairement aux hiragana (où on double la voyelle), les katakana utilisent une barre horizontale ー pour allonger les sons :

  • コーヒー (kōhī) = café
  • ケーキ (kēki) = gâteau
  • カレー (karē) = curry
  • ビール (bīru) = bière

Des mots que vous connaissez déjà !

Le japonais emprunte énormément de mots à l’anglais (et parfois au français, portugais, allemand…). Si vous lisez les katakana, vous reconnaîtrez immédiatement ces mots :

Katakana Lecture Mot d’origine Signification
テレビ terebi television Télévision
パソコン pasokon personal computer Ordinateur
アルバイト arubaito Arbeit (allemand) Job / petit boulot
パン pan pão (portugais) Pain
レストラン resutoran restaurant Restaurant
ホテル hoteru hotel Hôtel
タクシー takushī taxi Taxi
インターネット intānetto internet Internet
スマートフォン sumātofon smartphone Smartphone
クロワッサン kurowassan croissant Croissant
アンケート ankēto enquête Sondage
デザート dezāto dessert Dessert

💡 Astuce : Apprenez les katakana en lisant les menus de restaurants japonais, les emballages de produits importés ou les enseignes au Japon. Les mots sont souvent reconnaissables !


Introduction aux Kanji 漢字 📚

Les kanji sont des caractères d’origine chinoise, chacun portant une signification propre. Contrairement aux kana (hiragana/katakana) qui représentent des sons, un kanji représente une idée ou un concept.

Ce qu’il faut savoir sur les Kanji

Combien y en a-t-il ? Le ministère de l’Éducation japonais a défini une liste de 2 136 jōyō kanji (kanji d’usage courant). C’est l’objectif à long terme. Pour le JLPT N5 (1er niveau), il faut en connaître environ 80. Pour lire un journal, environ 1 500 suffisent.

Chaque kanji a deux types de lecture :

Type Nom Utilisation Exemple avec 山
Lecture japonaise kun’yomi (訓読み) Quand le kanji est seul ou avec des hiragana やま (yama) = montagne
Lecture chinoise on’yomi (音読み) Quand le kanji est combiné avec d’autres kanji サン (san) comme dans 富士山 (Fujisan)

Les 50 premiers Kanji à apprendre

Voici les kanji les plus fréquents, classés par thème. Ce sont ceux du JLPT N5 :

Les chiffres

Kanji Signification Kun’yomi On’yomi
Un ひと(つ) hito(tsu) イチ ichi
Deux ふた(つ) futa(tsu) ニ ni
Trois みっ(つ) mit(tsu) サン san
Quatre よっ(つ) yot(tsu) シ shi / ヨン yon
Cinq いつ(つ) itsu(tsu) ゴ go
Six むっ(つ) mut(tsu) ロク roku
Sept なな(つ) nana(tsu) シチ shichi
Huit やっ(つ) yat(tsu) ハチ hachi
Neuf ここの(つ) kokono(tsu) キュウ kyū / ク ku
Dix とお tō ジュウ jū
Cent ヒャク hyaku
Mille ち chi セン sen
Dix mille マン man

Nature et temps

Kanji Signification Kun’yomi On’yomi
Jour / Soleil ひ hi ニチ nichi / ジツ jitsu
Mois / Lune つき tsuki ゲツ getsu / ガツ gatsu
Feu ひ hi カ ka
Eau みず mizu スイ sui
Arbre / Bois き ki モク moku
Or / Argent かね kane キン kin
Terre / Sol つち tsuchi ド do
Montagne やま yama サン san
Rivière かわ kawa セン sen
Ciel あめ ame テン ten
Pluie あめ ame ウ u

Personnes et relations

Kanji Signification Kun’yomi On’yomi
Personne ひと hito ジン jin / ニン nin
Homme おとこ otoko ダン dan
Femme おんな onna ジョ jo
Enfant こ ko シ shi
Mère はは haha ボ bo
Père ちち chichi フ fu
Ami とも tomo ユウ yū
Avant / Premier さき saki セン sen
Vie / Naître い(きる) i(kiru) セイ sei

Actions et concepts courants

Kanji Signification Kun’yomi On’yomi
Grand おお(きい) ō(kii) ダイ dai / タイ tai
Petit ちい(さい) chii(sai) ショウ shō
Haut / Dessus うえ ue ジョウ jō
Bas / Dessous した shita カ ka / ゲ ge
Milieu / Intérieur なか naka チュウ chū
Entrer はい(る) hai(ru) ニュウ nyū
Sortir で(る) de(ru) シュツ shutsu
Manger た(べる) ta(beru) ショク shoku
Boire の(む) no(mu) イン in
Voir / Regarder み(る) mi(ru) ケン ken
Écouter き(く) ki(ku) ブン bun
Lire よ(む) yo(mu) ドク doku
Écrire か(く) ka(ku) ショ sho
Parler はな(す) hana(su) ワ wa
Étudier まな(ぶ) mana(bu) ガク gaku

💡 Méthode pour les kanji : N’essayez pas d’apprendre des listes sèches. Apprenez chaque kanji dans un mot. Par exemple, n’apprenez pas juste 食 isolément, mais 食べる (taberu = manger) et 食べ物 (tabemono = nourriture). Le contexte ancre la mémoire.


La Prononciation Japonaise 🗣️

Excellente nouvelle pour les francophones : la prononciation japonaise est l’une des plus simples au monde. Pas de tons (comme en chinois), pas de sons impossibles (comme le th anglais). Voici les règles clés :

Les 5 voyelles

Voyelle Prononciation Comme en français
a [a] Le « a » de « papa »
i [i] Le « i » de « lit »
u [ɯ] Entre le « ou » et le « u », lèvres non arrondies
e [e] Le « é » de « café »
o [o] Le « o » de « beau »

Règles de prononciation essentielles

1. Toutes les syllabes se prononcent — Pas de lettres muettes en japonais. Chaque hiragana/katakana = un son.

2. Les voyelles muettes — Le « u » et le « i » sont souvent atténués (presque inaudibles) entre deux consonnes sourdes ou en fin de mot. Exemples : です (desu) se prononce presque « dess », すき (suki) se prononce presque « ski ».

3. Le « r » japonais — Ce n’est ni le « r » français, ni le « r » anglais. C’est un son entre le « l » et le « r », proche du « r » roulé léger. La langue tape brièvement le palais, comme quand on dit « dette » très vite.

4. Le « f » japonais (ふ fu) — Ce n’est pas un vrai « f ». L’air passe entre les deux lèvres (pas entre les dents et la lèvre). C’est entre le « f » et le « h ».

5. Les voyelles longues changent le sens — Attention, en japonais la longueur d’une voyelle peut changer totalement le sens d’un mot :

  • おばさん (obasan) = tante ≠ おばあさん (obaasan) = grand-mère
  • ビル (biru) = immeuble ≠ ビール (bīru) = bière

6. Les doubles consonnes — Le petit っ/ッ crée une pause (comme un bégaiement). Il faut vraiment marquer cette pause :

  • いた (ita) = il y avait ≠ いった (itta) = il a dit

7. L’accent tonal — Le japonais a un accent de hauteur (pitch accent), mais contrairement au chinois, il n’est pas indispensable pour être compris. Concentrez-vous d’abord sur le reste.


Les Bases de la Grammaire Japonaise 📝

La grammaire japonaise est structurellement très différente du français, mais elle a l’avantage d’être assez régulière. Voici les concepts fondamentaux :

L’ordre des mots : Sujet – Objet – Verbe

En français, on dit « Je mange une pomme » (Sujet-Verbe-Objet).
En japonais, c’est Sujet-Objet-Verbe : 私はりんごを食べます。

Japonais Fonction Traduction
私は Sujet + particule de thème Moi (quant à moi)
りんごを Objet + particule d’objet une pomme
食べます Verbe (fin de phrase) mange

Règle d’or : le verbe est TOUJOURS en fin de phrase.

Pas d’articles, pas de genre, pas de pluriel

Le japonais n’a pas d’équivalent de « le/la/les/un/une ». Il n’y a pas de genre grammatical (masculin/féminin). Et le pluriel n’est généralement pas marqué. Le mot 猫 (neko) peut signifier « un chat », « le chat », « des chats » ou « les chats » selon le contexte.

Les particules : la clé de la grammaire japonaise

Les particules sont de petits mots placés après chaque élément de la phrase pour indiquer sa fonction. C’est le concept le plus important de la grammaire japonaise (voir section détaillée plus bas).

La phrase japonaise de base

Structure 1 : A は B です (A wa B desu) — « A est B »

  • 私は学生です。(Watashi wa gakusei desu.) = Je suis étudiant.
  • これは本です。(Kore wa hon desu.) = Ceci est un livre.
  • 田中さんは先生です。(Tanaka-san wa sensei desu.) = M. Tanaka est professeur.

Structure 2 : Négation — A は B じゃありません (ja arimasen)

  • 私は日本人じゃありません。(Watashi wa nihonjin ja arimasen.) = Je ne suis pas japonais.

Structure 3 : Question — Phrase + か (ka)

  • 日本人ですか。(Nihonjin desu ka?) = Êtes-vous japonais ?
  • これは何ですか。(Kore wa nan desu ka?) = Qu’est-ce que c’est ?

Vocabulaire Essentiel : 500+ Mots par Thème 📖

Voici le vocabulaire de base organisé par thème. Ces mots sont ceux du JLPT N5-N4, les plus fréquents dans la vie quotidienne.

Les salutations et expressions courantes

Japonais Lecture Français Usage
おはようございます ohayō gozaimasu Bonjour (matin) Avant ~10h
こんにちは konnichiwa Bonjour La journée
こんばんは konbanwa Bonsoir Le soir
おやすみなさい oyasuminasai Bonne nuit Avant de dormir
さようなら sayōnara Au revoir Adieu (assez formel)
じゃあね jaa ne Salut / À plus Informel
ありがとうございます arigatō gozaimasu Merci beaucoup Poli
ありがとう arigatō Merci Informel
すみません sumimasen Excusez-moi / Pardon Polyvalent
ごめんなさい gomen nasai Je suis désolé Excuses
いただきます itadakimasu Bon appétit Avant de manger
ごちそうさまでした gochisōsama deshita Merci pour le repas Après manger
はい hai Oui
いいえ iie Non
お願いします onegai shimasu S’il vous plaît Pour demander

Se présenter

Japonais Lecture Français
watashi Je / Moi
名前 namae Nom / Prénom
~歳 ~sai ~ ans (âge)
フランス人 furansujin Français(e)
学生 gakusei Étudiant(e)
会社員 kaishain Employé de bureau
趣味 shumi Hobby / Loisir
仕事 shigoto Travail
出身 shusshin Originaire de
はじめまして hajimemashite Enchanté
よろしくお願いします yoroshiku onegai shimasu Ravi de vous rencontrer

Le temps et les dates

Japonais Lecture Français
今日 kyō Aujourd’hui
明日 ashita Demain
昨日 kinō Hier
ima Maintenant
asa Matin
hiru Midi / Après-midi
yoru Nuit / Soir
毎日 mainichi Chaque jour
毎週 maishū Chaque semaine
先週 senshū La semaine dernière
来週 raishū La semaine prochaine
先月 sengetsu Le mois dernier
来月 raigetsu Le mois prochain
去年 kyonen L’année dernière
来年 rainen L’année prochaine

Les jours de la semaine

Japonais Lecture Signification Jour
月曜日 getsuyōbi Jour de la Lune 🌙 Lundi
火曜日 kayōbi Jour du Feu 🔥 Mardi
水曜日 suiyōbi Jour de l’Eau 💧 Mercredi
木曜日 mokuyōbi Jour du Bois 🌳 Jeudi
金曜日 kin’yōbi Jour de l’Or/Métal 🥇 Vendredi
土曜日 doyōbi Jour de la Terre 🌍 Samedi
日曜日 nichiyōbi Jour du Soleil ☀️ Dimanche

La famille

En japonais, il existe deux façons de désigner les membres de la famille : une forme humble (pour parler de SA propre famille) et une forme honorifique (pour parler de la famille de quelqu’un d’autre).

Relation Ma famille (humble) La famille de l’autre (respectueux)
Père 父 (chichi) お父さん (otōsan)
Mère 母 (haha) お母さん (okāsan)
Grand frère 兄 (ani) お兄さん (onīsan)
Grande sœur 姉 (ane) お姉さん (onēsan)
Petit frère 弟 (otōto) 弟さん (otōtosan)
Petite sœur 妹 (imōto) 妹さん (imōtosan)
Mari 夫 (otto) ご主人 (goshujin)
Femme 妻 (tsuma) 奥さん (okusan)
Enfant 子供 (kodomo) お子さん (okosan)

Nourriture et boissons

Japonais Lecture Français
ご飯 gohan Riz / Repas
mizu Eau
お茶 ocha Thé (vert)
niku Viande
sakana Poisson
野菜 yasai Légumes
果物 kudamono Fruits
tamago Œuf
牛乳 gyūnyū Lait
パン pan Pain
味噌汁 misoshiru Soupe miso
ラーメン rāmen Ramen
寿司 sushi Sushi
天ぷら tempura Tempura
お弁当 obentō Bento (boîte repas)

Le corps humain

Japonais Lecture Français
atama Tête
me Yeux
mimi Oreilles
hana Nez
kuchi Bouche
te Main
ashi Pied / Jambe
kokoro Cœur / Esprit
karada Corps

Les couleurs

Japonais Lecture Français
aka Rouge 🔴
ao Bleu 🔵
黄色 kiiro Jaune 🟡
midori Vert 🟢
shiro Blanc ⚪
kuro Noir ⚫
茶色 chairo Marron 🟤
ピンク pinku Rose
オレンジ orenji Orange 🟠
murasaki Violet 🟣
灰色 haiiro Gris

Les lieux

Japonais Lecture Français
ie / uchi Maison
学校 gakkō École
会社 kaisha Entreprise
eki Gare
病院 byōin Hôpital
銀行 ginkō Banque
郵便局 yūbinkyoku Bureau de poste
コンビニ konbini Supérette
スーパー sūpā Supermarché
レストラン resutoran Restaurant
空港 kūkō Aéroport
ホテル hoteru Hôtel
図書館 toshokan Bibliothèque
公園 kōen Parc
お寺 otera Temple (bouddhiste)
神社 jinja Sanctuaire (shinto)

Les transports

Japonais Lecture Français
電車 densha Train
地下鉄 chikatetsu Métro
バス basu Bus
飛行機 hikōki Avion
kuruma Voiture
自転車 jitensha Vélo
タクシー takushī Taxi
新幹線 shinkansen Train à grande vitesse
切符 kippu Billet / Ticket

👉 Retrouvez encore plus de vocabulaire thématique sur nos fiches de vocabulaire japonais : restaurant, vêtements, météo, sports, métiers…


Phrases Indispensables pour Survivre au Japon 🇯🇵

Au quotidien

Situation Japonais Lecture Français
Se présenter 私は[名前]です。 Watashi wa [namae] desu. Je m’appelle [nom].
Demander le nom お名前は何ですか。 Onamae wa nan desu ka? Comment vous appelez-vous ?
Comprendre わかりました。 Wakarimashita. J’ai compris.
Pas comprendre わかりません。 Wakarimasen. Je ne comprends pas.
Parler français ? フランス語を話しますか。 Furansugo wo hanashimasu ka? Parlez-vous français ?
Un peu 日本語が少し話せます。 Nihongo ga sukoshi hanasemasu. Je parle un peu japonais.
Répéter もう一度お願いします。 Mō ichido onegai shimasu. Encore une fois s’il vous plaît.
Plus lentement もっとゆっくりお願いします。 Motto yukkuri onegai shimasu. Plus lentement s’il vous plaît.
Où sont les toilettes ? トイレはどこですか。 Toire wa doko desu ka? Où sont les toilettes ?
C’est combien ? いくらですか。 Ikura desu ka? Combien ça coûte ?

Au restaurant

Japonais Lecture Français
メニューをお願いします。 Menyū wo onegai shimasu. Le menu s’il vous plaît.
これをお願いします。 Kore wo onegai shimasu. Ceci s’il vous plaît. (en montrant)
おすすめは何ですか。 Osusume wa nan desu ka? Quelle est votre recommandation ?
お会計お願いします。 Okaikei onegai shimasu. L’addition s’il vous plaît.
おいしいです! Oishii desu! C’est délicieux !
ベジタリアンです。 Bejitarian desu. Je suis végétarien(ne).
アレルギーがあります。 Arerugī ga arimasu. J’ai une allergie.

Se déplacer

Japonais Lecture Français
〜はどこですか。 ~ wa doko desu ka? Où est ~ ?
〜までお願いします。 ~ made onegai shimasu. Jusqu’à ~ s’il vous plaît. (taxi)
migi Droite
hidari Gauche
まっすぐ massugu Tout droit
この電車は〜に行きますか。 Kono densha wa ~ ni ikimasu ka? Ce train va-t-il à ~ ?
次の駅はどこですか。 Tsugi no eki wa doko desu ka? Quelle est la prochaine gare ?

En cas d’urgence

Japonais Lecture Français
助けて! Tasukete! Au secours !
警察を呼んでください。 Keisatsu wo yonde kudasai. Appelez la police.
救急車を呼んでください。 Kyūkyūsha wo yonde kudasai. Appelez une ambulance.
病気です。 Byōki desu. Je suis malade.
大使館はどこですか。 Taishikan wa doko desu ka? Où est l’ambassade ?

Compter en Japonais 🔢

Le japonais possède deux systèmes de nombres : un système d’origine japonaise (wago) et un système d’origine chinoise (kango). Le système chinois est le plus utilisé au quotidien.

Les nombres de 1 à 100 (système chinois)

Nombre Kanji Lecture
1 いち (ichi)
2 に (ni)
3 さん (san)
4 し / よん (shi / yon)
5 ご (go)
6 ろく (roku)
7 しち / なな (shichi / nana)
8 はち (hachi)
9 きゅう / く (kyū / ku)
10 じゅう (jū)
20 二十 にじゅう (nijū)
30 三十 さんじゅう (sanjū)
100 ひゃく (hyaku)
1 000 せん (sen)
10 000 まん (man)

Former les nombres composés : Le principe est simple et logique.

  • 11 = 十一 (jūichi) → « dix-un »
  • 25 = 二十五 (nijūgo) → « deux-dix-cinq »
  • 99 = 九十九 (kyūjūkyū) → « neuf-dix-neuf »
  • 365 = 三百六十五 (sanbyaku rokujūgo)

⚠️ Note sur 4, 7 et 9 : Ces nombres ont deux lectures possibles. On utilise よん (yon), なな (nana) et きゅう (kyū) dans la plupart des contextes, car し (shi), しち (shichi) et く (ku) peuvent être confondus entre eux ou avec le mot 死 (shi = mort).

Les compteurs (助数詞 josūshi)

C’est une particularité du japonais : pour compter des objets, on utilise un suffixe compteur qui dépend de la forme/nature de l’objet. C’est comme si en français on disait « trois feuilles de papier » — « feuille » serait le compteur.

Compteur Usage Exemple
~つ (tsu) Compteur universel (1-10) ひとつ、ふたつ、みっつ…
~人 (nin/ri) Personnes 一人 (hitori), 二人 (futari), 三人 (sannin)
~個 (ko) Petits objets ronds りんご三個 (ringo sanko) = 3 pommes
~本 (hon) Objets longs et fins ペン二本 (pen nihon) = 2 stylos
~枚 (mai) Objets plats 紙五枚 (kami gomai) = 5 feuilles
~匹 (hiki) Petits animaux 猫三匹 (neko sanbiki) = 3 chats
~台 (dai) Véhicules, machines 車一台 (kuruma ichidai) = 1 voiture
~杯 (hai) Verres, tasses, bols コーヒー一杯 (kōhī ippai) = 1 café
~冊 (satsu) Livres 本二冊 (hon nisatsu) = 2 livres
~階 (kai) Étages 三階 (sangai) = 3ème étage

💡 Astuce : En cas de doute, le compteur universel ~つ (hitotsu, futatsu, mittsu…) fonctionne pour presque tout, mais il ne va que jusqu’à 10.


Les Niveaux de Politesse (敬語 keigo) 🎎

La politesse est au cœur de la langue japonaise. Ce n’est pas juste une question de vouvoiement : c’est un système complet qui affecte les verbes, le vocabulaire et même la structure des phrases. En tant que débutant, concentrez-vous sur deux niveaux :

Niveau Nom Quand l’utiliser Exemple (manger)
Informel タメ語 (tamego) Amis proches, famille, personnes plus jeunes 食べる (taberu)
Poli standard 丁寧語 (teineigo) Inconnus, collègues, situations normales 食べます (tabemasu)
Respectueux 尊敬語 (sonkeigo) Clients, supérieurs hiérarchiques 召し上がる (meshiagaru)
Humble 謙譲語 (kenjōgo) Quand on parle de soi à un supérieur いただく (itadaku)

Conseil pour les débutants : Utilisez toujours la forme polie (~ます masu) par défaut. Vous ne blesserez personne. La forme informelle s’utilise uniquement quand on vous y invite ou avec des amis proches.

Le suffixe ~さん (san) : Ajoutez toujours -san après le nom d’une personne. C’est l’équivalent de « Monsieur/Madame ». Ne l’utilisez jamais pour vous-même. Autres suffixes courants : ~ちゃん (chan, affectueux), ~くん (kun, garçons/collègues masculins), ~先生 (sensei, professeur/médecin).


Les Verbes Japonais : Conjugaison de Base 🔄

Bonne nouvelle : les verbes japonais ne changent pas selon la personne. 食べます (tabemasu) signifie « je mange », « tu manges », « il mange », etc. La conjugaison porte uniquement sur le temps et la forme (poli/informel, affirmatif/négatif).

Les 3 groupes de verbes

Groupe Caractéristique Exemples
Groupe 1 (godan) La syllabe avant る n’est pas en -i ou -e 書く (kaku), 飲む (nomu), 話す (hanasu)
Groupe 2 (ichidan) Se terminent par -iru ou -eru 食べる (taberu), 見る (miru), 起きる (okiru)
Groupe 3 (irréguliers) Seulement 2 verbes ! する (suru = faire), 来る (kuru = venir)

Conjugaison polie (forme ~ます masu)

Affirmatif Négatif
Présent / Futur 食べます (tabemasu) 食べません (tabemasen)
Passé 食べました (tabemashita) 食べませんでした (tabemasen deshita)

Les 25 verbes les plus utilisés

Dictionnaire Forme ます Signification
ある (aru) あります (arimasu) Il y a (objets inanimés)
いる (iru) います (imasu) Il y a (êtres vivants) / Être
する (suru) します (shimasu) Faire
行く (iku) 行きます (ikimasu) Aller
来る (kuru) 来ます (kimasu) Venir
食べる (taberu) 食べます (tabemasu) Manger
飲む (nomu) 飲みます (nomimasu) Boire
見る (miru) 見ます (mimasu) Voir / Regarder
聞く (kiku) 聞きます (kikimasu) Écouter / Demander
話す (hanasu) 話します (hanashimasu) Parler
読む (yomu) 読みます (yomimasu) Lire
書く (kaku) 書きます (kakimasu) Écrire
買う (kau) 買います (kaimasu) Acheter
分かる (wakaru) 分かります (wakarimasu) Comprendre
知る (shiru) 知っています (shitte imasu) Savoir / Connaître
思う (omou) 思います (omoimasu) Penser
言う (iu) 言います (iimasu) Dire
使う (tsukau) 使います (tsukaimasu) Utiliser
待つ (matsu) 待ちます (machimasu) Attendre
住む (sumu) 住みます (sumimasu) Habiter
働く (hataraku) 働きます (hatarakimasu) Travailler
勉強する (benkyō suru) 勉強します (benkyō shimasu) Étudier
寝る (neru) 寝ます (nemasu) Dormir
起きる (okiru) 起きます (okimasu) Se lever
帰る (kaeru) 帰ります (kaerimasu) Rentrer (chez soi)

Les Particules Essentielles : La Clé du Japonais 🔑

Les particules sont de petits mots (1-2 syllabes) placés après chaque élément de la phrase pour indiquer sa fonction grammaticale. Sans les particules, le japonais est incompréhensible. Voici les 10 particules à maîtriser en premier :

Particule Fonction Exemple Traduction
(wa) Thème de la phrase (« quant à… ») 学生です。 Je suis étudiant.
(ga) Sujet grammatical います。 Il y a un chat.
(wo) Complément d’objet direct 飲みます。 Je bois de l’eau.
(ni) Destination / Moment / Lieu d’existence 学校行きます。 Je vais à l’école.
(de) Lieu d’action / Moyen 図書館勉強します。 J’étudie à la bibliothèque.
(no) Possession (= de) Mon livre
(to) Et / Avec 友達行きます。 J’y vais avec un ami.
(mo) Aussi 行きます。 Moi aussi, j’y vais.
(ka) Question (= « ? ») 日本人です Êtes-vous japonais ?
(yo) Insistance / Affirmation おいしいです C’est bon, je t’assure !
(ne) Confirmation (= « n’est-ce pas ? ») いい天気です Il fait beau, n’est-ce pas ?
から (kara) À partir de / Parce que 9時から始まります。 Ça commence à partir de 9h.
まで (made) Jusqu’à 東京まで行きます。 J’y vais jusqu’à Tokyo.

💡 L’astuce は vs が : c’est LA difficulté n°1 des débutants. Retenez : (wa) = « en ce qui concerne… » (information connue), (ga) = « c’est… qui… » (information nouvelle). Exemple : 「だれ来ましたか?」(Qui est venu ?) → 「田中さん来ました。」(C’est Tanaka qui est venu.) Mais : 「田中さん来ました。」(Tanaka, lui, il est venu.)


Structure de la Phrase Japonaise 🏗️

La phrase japonaise suit un ordre fondamentalement différent du français. La règle d’or :

Sujet + Complément(s) + Verbe

Le verbe est TOUJOURS à la fin. C’est la règle la plus importante du japonais. Tout le reste est flexible.

Français Japonais (romaji) Japonais Structure
Je mange du sushi. Watashi wa sushi wo tabemasu. 私は寿司を食べます。 Sujet は + Objet を + Verbe
Je vais à l’école en bus. Watashi wa basu de gakkō ni ikimasu. 私はバスで学校に行きます。 Sujet は + Moyen で + Lieu に + Verbe
Hier, j’ai mangé des ramen au restaurant avec un ami. Kinō tomodachi to resutoran de rāmen wo tabemashita. 昨日友達とレストランでラーメンを食べました。 Temps + Compagnon と + Lieu で + Objet を + Verbe
Demain, je n’irai pas au travail. Ashita shigoto ni ikimasen. 明日仕事に行きません。 Temps + Lieu に + Verbe (négatif)

Points clés à retenir :

  • Le sujet est souvent omis quand il est évident (on ne dit presque jamais « watashi wa » entre amis).
  • Le temps (hier, demain) se place généralement en début de phrase.
  • L’ordre des compléments est flexible, seul le verbe doit rester à la fin.
  • La négation se fait en changeant la terminaison du verbe : ます → ません (masu → masen).
  • Le passé se fait aussi par la terminaison : ます → ました (masu → mashita).
Forme Terminaison polie Exemple avec 食べる (taberu = manger)
Présent affirmatif 〜ます (-masu) 食べます (tabemasu) — Je mange
Présent négatif 〜ません (-masen) 食べません (tabemasen) — Je ne mange pas
Passé affirmatif 〜ました (-mashita) 食べました (tabemashita) — J’ai mangé
Passé négatif 〜ませんでした (-masen deshita) 食べませんでした (tabemasen deshita) — Je n’ai pas mangé

Les Adjectifs Japonais 🎨

Le japonais possède deux types d’adjectifs, qui fonctionnent de manière complètement différente. C’est une particularité essentielle à comprendre dès le début.

Adjectifs en -i (い形容詞)

Ils se terminent toujours par et se conjuguent directement (comme des verbes). Pas besoin de « です » en langage courant.

Adjectif Romaji Sens Négatif Passé
大きい ōkii Grand 大きくない 大きかった
小さい chiisai Petit 小さくない 小さかった
高い takai Cher / Haut くない かった
安い yasui Pas cher くない かった
おいしい oishii Délicieux おいしくない おいしかった
暑い atsui Chaud (climat) くない かった
寒い samui Froid (climat) くない かった
楽しい tanoshii Amusant 楽しくない 楽しかった
新しい atarashii Nouveau 新しくない 新しかった
古い furui Vieux / Ancien くない かった

Règle : Pour conjuguer un adjectif en -i, on retire le い final et on ajoute :
— Négatif : くない (kunai)
— Passé : かった (katta)
— Passé négatif : くなかった (kunakatta)

Adjectifs en -na (な形容詞)

Ils fonctionnent comme des noms. On ajoute devant un nom, et です en fin de phrase.

Adjectif Romaji Sens Devant un nom En phrase
静か shizuka Calme 静か場所 ここは静かです
きれい kirei Beau / Propre きれい この花はきれいです
元気 genki En forme 元気子供 元気ですか?
有名 yūmei Célèbre 有名 あの人は有名です
便利 benri Pratique 便利アプリ このアプリは便利です
好き suki Aimé / Préféré 好き食べ物 寿司が好きです
嫌い kirai Détesté 嫌い食べ物 納豆が嫌いです
大変 taihen Difficile / Terrible 大変仕事 仕事は大変です

⚠️ Piège classique : きれい (kirei = beau) se termine par い mais c’est un adjectif en -na ! Son négatif est きれいではない (kirei de wa nai), PAS きれくない. Même chose pour 嫌い (kirai).


Compter en Japonais : Nombres et Compteurs 🔢

Le système de comptage japonais utilise des compteurs (classificateurs) différents selon le type d’objet compté. C’est comme si en français on disait « une feuille de papier », « un grain de riz », « une tranche de pain » — mais pour TOUT.

Les nombres de base (système sino-japonais)

Nombre Kanji Lecture Nombre Kanji Lecture
1 ichi 11 十一 jū ichi
2 ni 12 十二 jū ni
3 san 20 二十 ni jū
4 yon / shi 30 三十 san jū
5 go 100 hyaku
6 roku 300 三百 san byaku
7 nana / shichi 1 000 sen
8 hachi 8 000 八千 hassen
9 kyū / ku 10 000 一万 ichi man
10 100 000 十万 jū man

Attention : Le japonais n’a PAS de mot pour « million ». On dit 百万 (hyaku man = cent dix-milliers). Le système pivote autour de 万 (man = 10 000), pas autour de 1 000 comme en français.

Les compteurs les plus courants

Compteur Usage Exemple Traduction
(tsu) Compteur universel (objets) りんごを三ください。 Trois pommes, s’il vous plaît.
(nin/ri) Personnes です。 Nous sommes quatre.
(hon) Objets longs et cylindriques (stylos, bouteilles, arbres) ビールを二ください。 Deux bières, s’il vous plaît.
(mai) Objets plats (papiers, tickets, assiettes) 切符を一ください。 Un ticket, s’il vous plaît.
(satsu) Livres, cahiers 本を三買いました。 J’ai acheté trois livres.
(dai) Machines, véhicules 車が二あります。 Il y a deux voitures.
(hiki) Petits animaux (chats, chiens, poissons) 猫が三います。 Il y a trois chats.
(hai) Tasses, verres, bols コーヒーを一ください。 Un café, s’il vous plaît.

💡 Astuce débutant : Si vous ne connaissez pas le bon compteur, utilisez le système universel en -つ (hitotsu, futatsu, mittsu…). Les Japonais vous comprendront toujours, même si ce n’est pas parfait grammaticalement.


50 Expressions Essentielles pour Voyager au Japon ✈️

Salutations et formules de base

Japonais Romaji Français Contexte
おはようございます ohayō gozaimasu Bonjour (matin) Jusqu’à ~10h
こんにちは konnichiwa Bonjour (journée) De ~10h à ~17h
こんばんは konbanwa Bonsoir Après ~17h
ありがとうございます arigatō gozaimasu Merci beaucoup Formel
すみません sumimasen Excusez-moi / Pardon / Merci Le mot passe-partout
ごめんなさい gomen nasai Je suis désolé Excuses sincères
はい / いいえ hai / iie Oui / Non
お願いします onegai shimasu S’il vous plaît Pour demander quelque chose
大丈夫です daijōbu desu C’est bon / Pas de problème Pour rassurer ou refuser poliment

Au restaurant

Japonais Romaji Français
メニューをお願いします。 menyū wo onegai shimasu. Le menu, s’il vous plaît.
これをください。 kore wo kudasai. Je voudrais ceci. (en pointant)
おすすめは何ですか? osusume wa nan desu ka? Quelle est votre recommandation ?
お会計をお願いします。 okaikei wo onegai shimasu. L’addition, s’il vous plaît.
いただきます。 itadakimasu. (Avant de manger — remerciement)
ごちそうさまでした。 gochisōsama deshita. (Après le repas — remerciement)
〇〇アレルギーがあります。 〇〇 arerugī ga arimasu. Je suis allergique à 〇〇.
ベジタリアンです。 bejitarian desu. Je suis végétarien.
辛くしないでください。 karaku shinaide kudasai. Pas épicé, s’il vous plaît.

Se déplacer

Japonais Romaji Français
〇〇はどこですか? 〇〇 wa doko desu ka? Où est 〇〇 ?
駅はどこですか? eki wa doko desu ka? Où est la gare ?
トイレはどこですか? toire wa doko desu ka? Où sont les toilettes ?
〇〇に行きたいです。 〇〇 ni ikitai desu. Je voudrais aller à 〇〇.
切符を一枚ください。 kippu wo ichimai kudasai. Un ticket, s’il vous plaît.
この電車は〇〇に止まりますか? kono densha wa 〇〇 ni tomarimasu ka? Ce train s’arrête-t-il à 〇〇 ?
次の駅はどこですか? tsugi no eki wa doko desu ka? Quelle est la prochaine gare ?
タクシーを呼んでください。 takushī wo yonde kudasai. Appelez-moi un taxi, s’il vous plaît.

À l’hôtel et en cas de problème

Japonais Romaji Français
予約があります。 yoyaku ga arimasu. J’ai une réservation.
チェックインをお願いします。 chekkuin wo onegai shimasu. Check-in, s’il vous plaît.
Wi-Fiのパスワードは何ですか? waifai no pasuwādo wa nan desu ka? Quel est le mot de passe Wi-Fi ?
いくらですか? ikura desu ka? Combien ça coûte ?
クレジットカードは使えますか? kurejitto kādo wa tsukaemasu ka? Acceptez-vous les cartes bancaires ?
助けてください! tasukete kudasai! Aidez-moi !
警察を呼んでください。 keisatsu wo yonde kudasai. Appelez la police.
病院に行きたいです。 byōin ni ikitai desu. Je voudrais aller à l’hôpital.
日本語がわかりません。 nihongo ga wakarimasen. Je ne comprends pas le japonais.
英語を話せますか? eigo wo hanasemasu ka? Parlez-vous anglais ?
もう一度お願いします。 mō ichido onegai shimasu. Encore une fois, s’il vous plaît.
ゆっくりお願いします。 yukkuri onegai shimasu. Lentement, s’il vous plaît.

Les Niveaux de Politesse : Le Cœur de la Culture Japonaise 🎌

Le japonais possède un système de politesse intégré à la langue. Ce n’est pas simplement ajouter « s’il vous plaît » : la grammaire, le vocabulaire et même les verbes changent selon le niveau de formalité.

Niveau Nom Usage Exemple (« manger »)
🟢 Familier タメ語 (tamego) Amis proches, famille, enfants 食べる (taberu)
🔵 Poli (standard) 丁寧語 (teineigo) Inconnus, collègues, vie quotidienne 食べます (tabemasu)
🟡 Respectueux 尊敬語 (sonkeigo) Envers un supérieur, un client 召し上がります (meshiagarimasu)
🔴 Humble 謙譲語 (kenjōgo) Pour parler de soi face à un supérieur いただきます (itadakimasu)

💡 Conseil pour débutants : Utilisez toujours le niveau poli (〜ます / 〜です). C’est correct dans 90% des situations. Les Japonais ne s’attendent jamais à ce qu’un étranger utilise le keigo (langage honorifique). Si vous parlez en -ます/-です, vous ferez toujours bonne impression.


10 Règles de Culture et d’Étiquette Japonaise 🏯

Connaître quelques règles culturelles de base vous évitera des impairs et montrera votre respect pour la culture japonaise. Voici les 10 plus importantes :

# Règle
1 Retirez vos chaussures — À l’entrée des maisons, de certains restaurants et temples. Cherchez les casiers à chaussures (下駄箱 getabako) et les chaussons (スリッパ surippa). Indice : s’il y a une marche surélevée (段 dan), retirez vos chaussures.
2 Ne donnez jamais de pourboire — C’est considéré comme impoli au Japon. Le service est inclus et le personnel pourrait même vous courir après pour vous rendre l’argent.
3 Silence dans les transports en commun — On ne parle pas (ou très discrètement) dans les trains et métros. Le téléphone est en mode silencieux (マナーモード manā mōdo).
4 L’inclinaison (お辞儀 ojigi) — On s’incline pour saluer, remercier et s’excuser. Plus l’inclinaison est profonde, plus le respect est marqué. 15° = salut courant, 30° = remerciement, 45° = excuses profondes.
5 On ne mange pas en marchant — Sauf exceptions (marchés, festivals). Achetez votre nourriture et consommez-la sur place ou à un endroit prévu.
6 Triez vos déchets — Le tri sélectif est strict : 燃えるゴミ (moeru gomi = combustible), 燃えないゴミ (moenai gomi = non-combustible), ペットボトル (petto botoru = plastique), カン (kan = canettes), ビン (bin = verre). Les poubelles publiques sont rares — gardez vos déchets sur vous.
7 Ne plantez jamais vos baguettes verticalement dans le riz — Cela ressemble à un rituel funéraire bouddhiste (encens). Ne passez jamais non plus de la nourriture de baguettes à baguettes (rituel crématoire).
8 On fait la queue — Les Japonais respectent scrupuleusement les files d’attente, y compris sur les quais de gare (marques au sol).
9 On utilise les deux mains pour donner et recevoir (carte de visite, argent, objet). C’est un signe de respect fondamental.
10 Aspirer ses nouilles est poli ! — Contrairement à la France, faire du bruit en mangeant des ramen ou des soba montre que vous appréciez le plat.

Méthode d’Apprentissage et Ressources Recommandées 📚

Plan d’apprentissage recommandé

Période Objectif Actions concrètes
Semaines 1-2 Maîtriser les hiragana 20-30 min/jour de flashcards. Écrire chaque caractère 10 fois. Utiliser l’app Anki ou les tableaux de cette page.
Semaines 3-4 Maîtriser les katakana Même méthode. Lire des menus, des panneaux et des emballages japonais en ligne.
Mois 2-3 Vocabulaire de base + particules Apprendre 10 mots/jour. Maîtriser は, が, を, に, で, の. Construire des phrases simples.
Mois 3-6 Grammaire N5 + 100 kanji Manuel Minna no Nihongo ou Genki. Apprendre les 100 kanji les plus fréquents. Écouter des podcasts pour débutants.
Mois 6-12 Conversation + JLPT N5 Trouver un partenaire linguistique. Regarder des anime avec sous-titres japonais. Viser le JLPT N5.

Ressources gratuites recommandées

Ressource Type Niveau Description
Anki Application (flashcards) Tous niveaux Indispensable pour la mémorisation par répétition espacée. Gratuit sur PC/Android.
Tae Kim’s Guide Site web Débutant → Intermédiaire Guide de grammaire complet et gratuit (en anglais).
NHK World Easy Japanese Cours audio Débutant 48 leçons audio gratuites par la chaîne publique japonaise.
WaniKani Application Débutant → Avancé Apprentissage des kanji par mnémoniques. 3 premiers niveaux gratuits.
Jisho.org Dictionnaire en ligne Tous niveaux Le meilleur dictionnaire japonais-anglais gratuit. Recherche par kanji, kana ou romaji.
Minna no Nihongo Manuel Débutant La référence absolue pour l’apprentissage structuré (payant, mais des résumés existent en ligne).

Le JLPT : le test officiel de japonais

Le JLPT (Japanese Language Proficiency Test) est l’examen officiel reconnu internationalement. Il comporte 5 niveaux :

Niveau Kanji requis Vocabulaire Temps d’étude estimé Équivalence
N5 ~100 ~800 mots ~350 heures Bases, survie au Japon
N4 ~300 ~1 500 mots ~600 heures Conversations simples
N3 ~650 ~3 750 mots ~950 heures Compréhension générale
N2 ~1 000 ~6 000 mots ~1 600 heures Travailler au Japon
N1 ~2 000 ~10 000 mots ~3 000 heures Maîtrise avancée

Questions Fréquentes sur le Japonais 🤔

Le japonais est-il difficile à apprendre pour un francophone ?

La grammaire japonaise est différente mais très régulière : pas de conjugaison selon la personne, pas de genre, pas de pluriel, et la prononciation est facile (5 voyelles, comme en espagnol). La difficulté principale réside dans l’apprentissage des kanji (2 136 caractères courants) et dans les niveaux de politesse. Mais pour tenir une conversation de base ou voyager, quelques semaines d’apprentissage des kana et du vocabulaire essentiel suffisent.

Combien de temps faut-il pour apprendre les hiragana et katakana ?

Avec 20-30 minutes de pratique quotidienne, comptez 1 à 2 semaines pour les hiragana et 1 semaine supplémentaire pour les katakana. La clé est la répétition espacée : utilisez des flashcards (application Anki ou papier) et révisez chaque jour.

Faut-il apprendre les kanji pour voyager au Japon ?

Non. Pour un voyage touristique, les hiragana, les katakana et une centaine de phrases utiles suffisent. Les grandes villes ont des panneaux en romaji (caractères latins), et les applications de traduction (Google Translate, DeepL) peuvent lire les textes via l’appareil photo de votre téléphone. Cela dit, reconnaître quelques kanji utiles comme 入口 (entrée), 出口 (sortie), 男 (hommes), 女 (femmes), 禁煙 (non-fumeur) vous facilitera grandement la vie.

Quelle est la différence entre は (wa) et が (ga) ?

marque le thème de la phrase (l’information connue, ce dont on parle). marque le sujet grammatical (l’information nouvelle, ce qui est mis en avant). Exemple simplifié : « Qui est venu ? » → 田中さん来ました (C’est Tanaka qui est venu — information nouvelle). « Et Tanaka ? » → 田中さん来ました (Tanaka, lui, il est venu — on parle de Tanaka). C’est la subtilité la plus célèbre du japonais, et même les apprenants avancés continuent à l’affiner.

Le japonais et le chinois sont-ils liés ?

Les kanji viennent historiquement du chinois, mais les deux langues sont complètement différentes grammaticalement. Le japonais est une langue agglutinante (proche du coréen et du turc dans sa structure) tandis que le chinois est une langue isolante (avec des tons). Un Japonais ne comprend pas un Chinois, et inversement. Cependant, un apprenant qui connaît les kanji japonais pourra reconnaître beaucoup de mots écrits en chinois.

Quel est le meilleur ordre pour apprendre ?

L’ordre recommandé est : 1) Hiragana → 2) Katakana → 3) Vocabulaire de base + Particules → 4) Grammaire (structures de phrases) → 5) Kanji progressivement (en parallèle des étapes 3-4). N’attendez pas de « maîtriser » une étape pour passer à la suivante : dès que vous avez les hiragana à 80%, commencez les katakana et le vocabulaire.

Puis-je apprendre le japonais uniquement avec des anime ?

Les anime sont un excellent complément pour entraîner l’oreille et la compréhension, mais ils ne suffisent pas comme seule source d’apprentissage. Le japonais des anime est souvent très familier, genré (langage masculin/féminin exagéré), et utilise des expressions qu’on n’utilise jamais dans la vie réelle. Utilisez les anime comme outil de motivation et d’écoute, mais combinez-les avec un apprentissage structuré.


↩️ Revenir à toutes les fiches langues