Apprendre le Japonais : Le Guide Complet Gratuit 🇯🇵
Vous rêvez de comprendre vos animes préférés en VO, de voyager au Japon sans barrière de langue, ou simplement de relever le défi d’apprendre une des langues les plus fascinantes du monde ? Ce guide complet vous accompagne de zéro jusqu’à l’autonomie, étape par étape.
Le japonais peut sembler intimidant au premier abord avec ses trois systèmes d’écriture. Pourtant, avec une méthode claire et de la régularité, les bases s’acquièrent en quelques semaines. Ce guide réunit tout ce qu’il faut savoir pour bien démarrer : écriture, prononciation, grammaire, vocabulaire essentiel et conseils pratiques.
📖 Sommaire de ce guide :
- Pourquoi apprendre le japonais ?
- Les 3 systèmes d’écriture japonais
- Les Hiragana : votre premier alphabet
- Les Katakana : les mots étrangers
- Introduction aux Kanji
- La prononciation japonaise
- Les bases de la grammaire japonaise
- Vocabulaire essentiel (500+ mots)
- Phrases indispensables
- Compter en japonais
- Les niveaux de politesse
- Les verbes japonais : conjugaison de base
- Les particules essentielles
- Méthode d’apprentissage : planning sur 90 jours
- Ressources recommandées
- Les 10 erreurs à éviter
- Préparer le JLPT
- FAQ
Pourquoi apprendre le japonais ? 🎯
Le japonais est parlé par environ 125 millions de personnes et le Japon est la 4ème économie mondiale. Mais au-delà des chiffres, voici les raisons concrètes pour lesquelles tant de francophones se lancent :
🎬 Culture et divertissement — Le Japon est une superpuissance culturelle. Comprendre le japonais, c’est accéder aux animes, mangas, jeux vidéo, films et musique dans leur version originale. La traduction perd toujours des nuances : certains jeux de mots, expressions et émotions ne passent tout simplement pas en français.
✈️ Voyager au Japon — Le Japon reste un pays où l’anglais est peu parlé en dehors des grandes zones touristiques. Maîtriser les bases transforme radicalement l’expérience de voyage : lire un menu, demander son chemin, échanger avec les locaux.
💼 Opportunités professionnelles — Le Japon est un acteur majeur de l’automobile, de la technologie, de la robotique et du jeu vidéo. Parler japonais ouvre des portes dans ces secteurs et dans le commerce international.
🧠 Défi intellectuel — Le japonais est structurellement très différent du français. L’apprendre développe la mémoire, la logique et la capacité à penser différemment. Le système d’écriture en particulier est un exercice mental fascinant.
Le japonais est-il difficile ? Oui et non. La prononciation est assez simple pour un francophone (pas de tons comme en chinois). La grammaire suit une logique régulière. La vraie difficulté réside dans les kanji (les caractères chinois) et la mémorisation du vocabulaire. Mais avec les hiragana et katakana, vous pouvez déjà lire du japonais en quelques jours.
Les 3 Systèmes d’Écriture Japonais ✍️
Le japonais utilise trois systèmes d’écriture simultanément. C’est la particularité la plus surprenante de cette langue. Une phrase japonaise typique mélange les trois :
| Système | Nb de caractères | Utilisation | Exemple |
|---|---|---|---|
| Hiragana ひらがな | 46 de base | Mots japonais, grammaire, particules | たべる (taberu = manger) |
| Katakana カタカナ | 46 de base | Mots étrangers, onomatopées, noms scientifiques | コーヒー (kōhī = café) |
| Kanji 漢字 | ~2 136 courants | Concepts, noms, verbes (racine) | 山 (yama = montagne) |
Exemple concret d’une phrase mélangeant les 3 :
私はフランスから来ました。
Watashi wa Furansu kara kimashita.
Je viens de France.
Dans cette phrase : 「私」est un kanji, 「は」「から」「ました」sont en hiragana, et 「フランス」est en katakana (mot étranger).
On ajoute parfois un 4ème système : les rōmaji (ローマ字), c’est-à-dire notre alphabet latin. Les rōmaji servent de béquille pour les débutants mais il faut s’en détacher rapidement pour progresser.
🔑 L’ordre d’apprentissage recommandé :
- Les hiragana en premier (1 à 2 semaines)
- Les katakana ensuite (1 à 2 semaines)
- Les kanji progressivement (apprentissage continu)
Les Hiragana ひらがな : Votre Premier Alphabet 🔤
Les hiragana sont le fondement absolu de l’écriture japonaise. Ils représentent chacun une syllabe (on parle de « syllabaire » plutôt que d’alphabet). Bonne nouvelle : il n’y a que 46 hiragana de base à mémoriser, et leurs formes sont arrondies et plutôt agréables à écrire.
Tableau complet des Hiragana
Les 46 hiragana de base (gojūon 五十音)
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| ∅ | あ a | い i | う u | え e | お o |
| k | か ka | き ki | く ku | け ke | こ ko |
| s | さ sa | し shi* | す su | せ se | そ so |
| t | た ta | ち chi* | つ tsu* | て te | と to |
| n | な na | に ni | ぬ nu | ね ne | の no |
| h | は ha | ひ hi | ふ fu* | へ he | ほ ho |
| m | ま ma | み mi | む mu | め me | も mo |
| y | や ya | ゆ yu | よ yo | ||
| r | ら ra | り ri | る ru | れ re | ろ ro |
| w | わ wa | を wo | |||
| n | ん n | ||||
* Exceptions de lecture : し se lit « shi » (pas « si »), ち se lit « chi » (pas « ti »), つ se lit « tsu » (pas « tu »), ふ se lit « fu » (entre le f et le h).
Les hiragana avec dakuten ゛(voix sonore)
En ajoutant deux petits traits (゛) appelés dakuten en haut à droite de certains hiragana, on obtient leur version « sonore » :
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| g | が ga | ぎ gi | ぐ gu | げ ge | ご go |
| z | ざ za | じ ji* | ず zu | ぜ ze | ぞ zo |
| d | だ da | ぢ ji* | づ zu* | で de | ど do |
| b | ば ba | び bi | ぶ bu | べ be | ぼ bo |
Les hiragana avec handakuten ゜(son « p »)
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| p | ぱ pa | ぴ pi | ぷ pu | ぺ pe | ぽ po |
Les combinaisons (yōon 拗音)
En combinant certains hiragana avec や (ya), ゆ (yu) ou よ (yo) en petit, on forme des sons composés :
| ya | yu | yo | |
|---|---|---|---|
| k | きゃ kya | きゅ kyu | きょ kyo |
| s | しゃ sha | しゅ shu | しょ sho |
| t | ちゃ cha | ちゅ chu | ちょ cho |
| n | にゃ nya | にゅ nyu | にょ nyo |
| h | ひゃ hya | ひゅ hyu | ひょ hyo |
| m | みゃ mya | みゅ myu | みょ myo |
| r | りゃ rya | りゅ ryu | りょ ryo |
| g | ぎゃ gya | ぎゅ gyu | ぎょ gyo |
| j | じゃ ja | じゅ ju | じょ jo |
| b | びゃ bya | びゅ byu | びょ byo |
| p | ぴゃ pya | ぴゅ pyu | ぴょ pyo |
Règles spéciales des Hiragana
1. Le petit っ (tsu) — double consonne
Un petit っ placé devant un hiragana double la consonne suivante. Cela crée une micro-pause dans la prononciation :
- がっこう (gak-kou) = école
- きって (kit-te) = timbre
- ざっし (zas-shi) = magazine
2. Les voyelles longues
En hiragana, les voyelles longues se forment en doublant la voyelle :
- おかあさん (okaasan) = maman (le a est long)
- おにいさん (oniisan) = grand frère (le i est long)
- くうき (kuuki) = air (le u est long)
Exception : pour allonger le son « o », on ajoute souvent う (u) plutôt que お (o). Exemple : がっこう (gakkou = école).
3. La particule は se prononce « wa »
Quand は est utilisé comme particule de thème, il se prononce « wa » et non « ha ». De même, la particule へ se prononce « e » et non « he ».
Méthode pour apprendre les Hiragana en 7 jours
| Jour | Hiragana à apprendre | Révision |
|---|---|---|
| Jour 1 | あ い う え お (voyelles) | — |
| Jour 2 | か き く け こ / さ し す せ そ | Voyelles |
| Jour 3 | た ち つ て と / な に ぬ ね の | Tout le précédent |
| Jour 4 | は ひ ふ へ ほ / ま み む め も | Tout le précédent |
| Jour 5 | や ゆ よ / ら り る れ ろ / わ を ん | Tout le précédent |
| Jour 6 | Dakuten : が〜ぼ + Handakuten : ぱ〜ぽ | 46 de base |
| Jour 7 | Combinaisons : きゃ きゅ きょ etc. | Tout |
💡 Astuce : Étudiez le soir avant de dormir. Le sommeil consolide la mémoire. Écrivez chaque caractère 10 fois en prononçant le son à voix haute.
Les Katakana カタカナ : Les Mots Étrangers 🌍
Les katakana représentent exactement les mêmes sons que les hiragana, mais avec des formes plus anguleuses. Ils servent principalement à écrire les mots d’origine étrangère (anglais, français, etc.), les onomatopées, les noms scientifiques et certains noms propres.
Tableau complet des Katakana
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| ∅ | ア a | イ i | ウ u | エ e | オ o |
| k | カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko |
| s | サ sa | シ shi | ス su | セ se | ソ so |
| t | タ ta | チ chi | ツ tsu | テ te | ト to |
| n | ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no |
| h | ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho |
| m | マ ma | ミ mi | ム mu | メ me | モ mo |
| y | ヤ ya | ユ yu | ヨ yo | ||
| r | ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro |
| w | ワ wa | ヲ wo | |||
| n | ン n | ||||
Les dakuten (゛), handakuten (゜) et combinaisons fonctionnent exactement comme pour les hiragana : ガ ga, ザ za, ダ da, バ ba, パ pa, etc.
Particularité des Katakana : la barre d’allongement ー
Contrairement aux hiragana (où on double la voyelle), les katakana utilisent une barre horizontale ー pour allonger les sons :
- コーヒー (kōhī) = café
- ケーキ (kēki) = gâteau
- カレー (karē) = curry
- ビール (bīru) = bière
Des mots que vous connaissez déjà !
Le japonais emprunte énormément de mots à l’anglais (et parfois au français, portugais, allemand…). Si vous lisez les katakana, vous reconnaîtrez immédiatement ces mots :
| Katakana | Lecture | Mot d’origine | Signification |
|---|---|---|---|
| テレビ | terebi | television | Télévision |
| パソコン | pasokon | personal computer | Ordinateur |
| アルバイト | arubaito | Arbeit (allemand) | Job / petit boulot |
| パン | pan | pão (portugais) | Pain |
| レストラン | resutoran | restaurant | Restaurant |
| ホテル | hoteru | hotel | Hôtel |
| タクシー | takushī | taxi | Taxi |
| インターネット | intānetto | internet | Internet |
| スマートフォン | sumātofon | smartphone | Smartphone |
| クロワッサン | kurowassan | croissant | Croissant |
| アンケート | ankēto | enquête | Sondage |
| デザート | dezāto | dessert | Dessert |
💡 Astuce : Apprenez les katakana en lisant les menus de restaurants japonais, les emballages de produits importés ou les enseignes au Japon. Les mots sont souvent reconnaissables !
Introduction aux Kanji 漢字 📚
Les kanji sont des caractères d’origine chinoise, chacun portant une signification propre. Contrairement aux kana (hiragana/katakana) qui représentent des sons, un kanji représente une idée ou un concept.
Ce qu’il faut savoir sur les Kanji
Combien y en a-t-il ? Le ministère de l’Éducation japonais a défini une liste de 2 136 jōyō kanji (kanji d’usage courant). C’est l’objectif à long terme. Pour le JLPT N5 (1er niveau), il faut en connaître environ 80. Pour lire un journal, environ 1 500 suffisent.
Chaque kanji a deux types de lecture :
| Type | Nom | Utilisation | Exemple avec 山 |
|---|---|---|---|
| Lecture japonaise | kun’yomi (訓読み) | Quand le kanji est seul ou avec des hiragana | やま (yama) = montagne |
| Lecture chinoise | on’yomi (音読み) | Quand le kanji est combiné avec d’autres kanji | サン (san) comme dans 富士山 (Fujisan) |
Les 50 premiers Kanji à apprendre
Voici les kanji les plus fréquents, classés par thème. Ce sont ceux du JLPT N5 :
Les chiffres
| Kanji | Signification | Kun’yomi | On’yomi |
|---|---|---|---|
| 一 | Un | ひと(つ) hito(tsu) | イチ ichi |
| 二 | Deux | ふた(つ) futa(tsu) | ニ ni |
| 三 | Trois | みっ(つ) mit(tsu) | サン san |
| 四 | Quatre | よっ(つ) yot(tsu) | シ shi / ヨン yon |
| 五 | Cinq | いつ(つ) itsu(tsu) | ゴ go |
| 六 | Six | むっ(つ) mut(tsu) | ロク roku |
| 七 | Sept | なな(つ) nana(tsu) | シチ shichi |
| 八 | Huit | やっ(つ) yat(tsu) | ハチ hachi |
| 九 | Neuf | ここの(つ) kokono(tsu) | キュウ kyū / ク ku |
| 十 | Dix | とお tō | ジュウ jū |
| 百 | Cent | — | ヒャク hyaku |
| 千 | Mille | ち chi | セン sen |
| 万 | Dix mille | — | マン man |
Nature et temps
| Kanji | Signification | Kun’yomi | On’yomi |
|---|---|---|---|
| 日 | Jour / Soleil | ひ hi | ニチ nichi / ジツ jitsu |
| 月 | Mois / Lune | つき tsuki | ゲツ getsu / ガツ gatsu |
| 火 | Feu | ひ hi | カ ka |
| 水 | Eau | みず mizu | スイ sui |
| 木 | Arbre / Bois | き ki | モク moku |
| 金 | Or / Argent | かね kane | キン kin |
| 土 | Terre / Sol | つち tsuchi | ド do |
| 山 | Montagne | やま yama | サン san |
| 川 | Rivière | かわ kawa | セン sen |
| 天 | Ciel | あめ ame | テン ten |
| 雨 | Pluie | あめ ame | ウ u |
Personnes et relations
| Kanji | Signification | Kun’yomi | On’yomi |
|---|---|---|---|
| 人 | Personne | ひと hito | ジン jin / ニン nin |
| 男 | Homme | おとこ otoko | ダン dan |
| 女 | Femme | おんな onna | ジョ jo |
| 子 | Enfant | こ ko | シ shi |
| 母 | Mère | はは haha | ボ bo |
| 父 | Père | ちち chichi | フ fu |
| 友 | Ami | とも tomo | ユウ yū |
| 先 | Avant / Premier | さき saki | セン sen |
| 生 | Vie / Naître | い(きる) i(kiru) | セイ sei |
Actions et concepts courants
| Kanji | Signification | Kun’yomi | On’yomi |
|---|---|---|---|
| 大 | Grand | おお(きい) ō(kii) | ダイ dai / タイ tai |
| 小 | Petit | ちい(さい) chii(sai) | ショウ shō |
| 上 | Haut / Dessus | うえ ue | ジョウ jō |
| 下 | Bas / Dessous | した shita | カ ka / ゲ ge |
| 中 | Milieu / Intérieur | なか naka | チュウ chū |
| 入 | Entrer | はい(る) hai(ru) | ニュウ nyū |
| 出 | Sortir | で(る) de(ru) | シュツ shutsu |
| 食 | Manger | た(べる) ta(beru) | ショク shoku |
| 飲 | Boire | の(む) no(mu) | イン in |
| 見 | Voir / Regarder | み(る) mi(ru) | ケン ken |
| 聞 | Écouter | き(く) ki(ku) | ブン bun |
| 読 | Lire | よ(む) yo(mu) | ドク doku |
| 書 | Écrire | か(く) ka(ku) | ショ sho |
| 話 | Parler | はな(す) hana(su) | ワ wa |
| 学 | Étudier | まな(ぶ) mana(bu) | ガク gaku |
💡 Méthode pour les kanji : N’essayez pas d’apprendre des listes sèches. Apprenez chaque kanji dans un mot. Par exemple, n’apprenez pas juste 食 isolément, mais 食べる (taberu = manger) et 食べ物 (tabemono = nourriture). Le contexte ancre la mémoire.
La Prononciation Japonaise 🗣️
Excellente nouvelle pour les francophones : la prononciation japonaise est l’une des plus simples au monde. Pas de tons (comme en chinois), pas de sons impossibles (comme le th anglais). Voici les règles clés :
Les 5 voyelles
| Voyelle | Prononciation | Comme en français |
|---|---|---|
| a あ | [a] | Le « a » de « papa » |
| i い | [i] | Le « i » de « lit » |
| u う | [ɯ] | Entre le « ou » et le « u », lèvres non arrondies |
| e え | [e] | Le « é » de « café » |
| o お | [o] | Le « o » de « beau » |
Règles de prononciation essentielles
1. Toutes les syllabes se prononcent — Pas de lettres muettes en japonais. Chaque hiragana/katakana = un son.
2. Les voyelles muettes — Le « u » et le « i » sont souvent atténués (presque inaudibles) entre deux consonnes sourdes ou en fin de mot. Exemples : です (desu) se prononce presque « dess », すき (suki) se prononce presque « ski ».
3. Le « r » japonais — Ce n’est ni le « r » français, ni le « r » anglais. C’est un son entre le « l » et le « r », proche du « r » roulé léger. La langue tape brièvement le palais, comme quand on dit « dette » très vite.
4. Le « f » japonais (ふ fu) — Ce n’est pas un vrai « f ». L’air passe entre les deux lèvres (pas entre les dents et la lèvre). C’est entre le « f » et le « h ».
5. Les voyelles longues changent le sens — Attention, en japonais la longueur d’une voyelle peut changer totalement le sens d’un mot :
- おばさん (obasan) = tante ≠ おばあさん (obaasan) = grand-mère
- ビル (biru) = immeuble ≠ ビール (bīru) = bière
6. Les doubles consonnes — Le petit っ/ッ crée une pause (comme un bégaiement). Il faut vraiment marquer cette pause :
- いた (ita) = il y avait ≠ いった (itta) = il a dit
7. L’accent tonal — Le japonais a un accent de hauteur (pitch accent), mais contrairement au chinois, il n’est pas indispensable pour être compris. Concentrez-vous d’abord sur le reste.
Les Bases de la Grammaire Japonaise 📝
La grammaire japonaise est structurellement très différente du français, mais elle a l’avantage d’être assez régulière. Voici les concepts fondamentaux :
L’ordre des mots : Sujet – Objet – Verbe
En français, on dit « Je mange une pomme » (Sujet-Verbe-Objet).
En japonais, c’est Sujet-Objet-Verbe : 私はりんごを食べます。
| Japonais | Fonction | Traduction |
|---|---|---|
| 私は | Sujet + particule de thème | Moi (quant à moi) |
| りんごを | Objet + particule d’objet | une pomme |
| 食べます | Verbe (fin de phrase) | mange |
Règle d’or : le verbe est TOUJOURS en fin de phrase.
Pas d’articles, pas de genre, pas de pluriel
Le japonais n’a pas d’équivalent de « le/la/les/un/une ». Il n’y a pas de genre grammatical (masculin/féminin). Et le pluriel n’est généralement pas marqué. Le mot 猫 (neko) peut signifier « un chat », « le chat », « des chats » ou « les chats » selon le contexte.
Les particules : la clé de la grammaire japonaise
Les particules sont de petits mots placés après chaque élément de la phrase pour indiquer sa fonction. C’est le concept le plus important de la grammaire japonaise (voir section détaillée plus bas).
La phrase japonaise de base
Structure 1 : A は B です (A wa B desu) — « A est B »
- 私は学生です。(Watashi wa gakusei desu.) = Je suis étudiant.
- これは本です。(Kore wa hon desu.) = Ceci est un livre.
- 田中さんは先生です。(Tanaka-san wa sensei desu.) = M. Tanaka est professeur.
Structure 2 : Négation — A は B じゃありません (ja arimasen)
- 私は日本人じゃありません。(Watashi wa nihonjin ja arimasen.) = Je ne suis pas japonais.
Structure 3 : Question — Phrase + か (ka)
- 日本人ですか。(Nihonjin desu ka?) = Êtes-vous japonais ?
- これは何ですか。(Kore wa nan desu ka?) = Qu’est-ce que c’est ?
Vocabulaire Essentiel : 500+ Mots par Thème 📖
Voici le vocabulaire de base organisé par thème. Ces mots sont ceux du JLPT N5-N4, les plus fréquents dans la vie quotidienne.
Les salutations et expressions courantes
| Japonais | Lecture | Français | Usage |
|---|---|---|---|
| おはようございます | ohayō gozaimasu | Bonjour (matin) | Avant ~10h |
| こんにちは | konnichiwa | Bonjour | La journée |
| こんばんは | konbanwa | Bonsoir | Le soir |
| おやすみなさい | oyasuminasai | Bonne nuit | Avant de dormir |
| さようなら | sayōnara | Au revoir | Adieu (assez formel) |
| じゃあね | jaa ne | Salut / À plus | Informel |
| ありがとうございます | arigatō gozaimasu | Merci beaucoup | Poli |
| ありがとう | arigatō | Merci | Informel |
| すみません | sumimasen | Excusez-moi / Pardon | Polyvalent |
| ごめんなさい | gomen nasai | Je suis désolé | Excuses |
| いただきます | itadakimasu | Bon appétit | Avant de manger |
| ごちそうさまでした | gochisōsama deshita | Merci pour le repas | Après manger |
| はい | hai | Oui | — |
| いいえ | iie | Non | — |
| お願いします | onegai shimasu | S’il vous plaît | Pour demander |
Se présenter
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| 私 | watashi | Je / Moi |
| 名前 | namae | Nom / Prénom |
| ~歳 | ~sai | ~ ans (âge) |
| フランス人 | furansujin | Français(e) |
| 学生 | gakusei | Étudiant(e) |
| 会社員 | kaishain | Employé de bureau |
| 趣味 | shumi | Hobby / Loisir |
| 仕事 | shigoto | Travail |
| 出身 | shusshin | Originaire de |
| はじめまして | hajimemashite | Enchanté |
| よろしくお願いします | yoroshiku onegai shimasu | Ravi de vous rencontrer |
Le temps et les dates
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| 今日 | kyō | Aujourd’hui |
| 明日 | ashita | Demain |
| 昨日 | kinō | Hier |
| 今 | ima | Maintenant |
| 朝 | asa | Matin |
| 昼 | hiru | Midi / Après-midi |
| 夜 | yoru | Nuit / Soir |
| 毎日 | mainichi | Chaque jour |
| 毎週 | maishū | Chaque semaine |
| 先週 | senshū | La semaine dernière |
| 来週 | raishū | La semaine prochaine |
| 先月 | sengetsu | Le mois dernier |
| 来月 | raigetsu | Le mois prochain |
| 去年 | kyonen | L’année dernière |
| 来年 | rainen | L’année prochaine |
Les jours de la semaine
| Japonais | Lecture | Signification | Jour |
|---|---|---|---|
| 月曜日 | getsuyōbi | Jour de la Lune 🌙 | Lundi |
| 火曜日 | kayōbi | Jour du Feu 🔥 | Mardi |
| 水曜日 | suiyōbi | Jour de l’Eau 💧 | Mercredi |
| 木曜日 | mokuyōbi | Jour du Bois 🌳 | Jeudi |
| 金曜日 | kin’yōbi | Jour de l’Or/Métal 🥇 | Vendredi |
| 土曜日 | doyōbi | Jour de la Terre 🌍 | Samedi |
| 日曜日 | nichiyōbi | Jour du Soleil ☀️ | Dimanche |
La famille
En japonais, il existe deux façons de désigner les membres de la famille : une forme humble (pour parler de SA propre famille) et une forme honorifique (pour parler de la famille de quelqu’un d’autre).
| Relation | Ma famille (humble) | La famille de l’autre (respectueux) |
|---|---|---|
| Père | 父 (chichi) | お父さん (otōsan) |
| Mère | 母 (haha) | お母さん (okāsan) |
| Grand frère | 兄 (ani) | お兄さん (onīsan) |
| Grande sœur | 姉 (ane) | お姉さん (onēsan) |
| Petit frère | 弟 (otōto) | 弟さん (otōtosan) |
| Petite sœur | 妹 (imōto) | 妹さん (imōtosan) |
| Mari | 夫 (otto) | ご主人 (goshujin) |
| Femme | 妻 (tsuma) | 奥さん (okusan) |
| Enfant | 子供 (kodomo) | お子さん (okosan) |
Nourriture et boissons
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| ご飯 | gohan | Riz / Repas |
| 水 | mizu | Eau |
| お茶 | ocha | Thé (vert) |
| 肉 | niku | Viande |
| 魚 | sakana | Poisson |
| 野菜 | yasai | Légumes |
| 果物 | kudamono | Fruits |
| 卵 | tamago | Œuf |
| 牛乳 | gyūnyū | Lait |
| パン | pan | Pain |
| 味噌汁 | misoshiru | Soupe miso |
| ラーメン | rāmen | Ramen |
| 寿司 | sushi | Sushi |
| 天ぷら | tempura | Tempura |
| お弁当 | obentō | Bento (boîte repas) |
Le corps humain
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| 頭 | atama | Tête |
| 目 | me | Yeux |
| 耳 | mimi | Oreilles |
| 鼻 | hana | Nez |
| 口 | kuchi | Bouche |
| 手 | te | Main |
| 足 | ashi | Pied / Jambe |
| 心 | kokoro | Cœur / Esprit |
| 体 | karada | Corps |
Les couleurs
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| 赤 | aka | Rouge 🔴 |
| 青 | ao | Bleu 🔵 |
| 黄色 | kiiro | Jaune 🟡 |
| 緑 | midori | Vert 🟢 |
| 白 | shiro | Blanc ⚪ |
| 黒 | kuro | Noir ⚫ |
| 茶色 | chairo | Marron 🟤 |
| ピンク | pinku | Rose |
| オレンジ | orenji | Orange 🟠 |
| 紫 | murasaki | Violet 🟣 |
| 灰色 | haiiro | Gris |
Les lieux
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| 家 | ie / uchi | Maison |
| 学校 | gakkō | École |
| 会社 | kaisha | Entreprise |
| 駅 | eki | Gare |
| 病院 | byōin | Hôpital |
| 銀行 | ginkō | Banque |
| 郵便局 | yūbinkyoku | Bureau de poste |
| コンビニ | konbini | Supérette |
| スーパー | sūpā | Supermarché |
| レストラン | resutoran | Restaurant |
| 空港 | kūkō | Aéroport |
| ホテル | hoteru | Hôtel |
| 図書館 | toshokan | Bibliothèque |
| 公園 | kōen | Parc |
| お寺 | otera | Temple (bouddhiste) |
| 神社 | jinja | Sanctuaire (shinto) |
Les transports
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| 電車 | densha | Train |
| 地下鉄 | chikatetsu | Métro |
| バス | basu | Bus |
| 飛行機 | hikōki | Avion |
| 車 | kuruma | Voiture |
| 自転車 | jitensha | Vélo |
| タクシー | takushī | Taxi |
| 新幹線 | shinkansen | Train à grande vitesse |
| 切符 | kippu | Billet / Ticket |
👉 Retrouvez encore plus de vocabulaire thématique sur nos fiches de vocabulaire japonais : restaurant, vêtements, météo, sports, métiers…
Phrases Indispensables pour Survivre au Japon 🇯🇵
Au quotidien
| Situation | Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|---|
| Se présenter | 私は[名前]です。 | Watashi wa [namae] desu. | Je m’appelle [nom]. |
| Demander le nom | お名前は何ですか。 | Onamae wa nan desu ka? | Comment vous appelez-vous ? |
| Comprendre | わかりました。 | Wakarimashita. | J’ai compris. |
| Pas comprendre | わかりません。 | Wakarimasen. | Je ne comprends pas. |
| Parler français ? | フランス語を話しますか。 | Furansugo wo hanashimasu ka? | Parlez-vous français ? |
| Un peu | 日本語が少し話せます。 | Nihongo ga sukoshi hanasemasu. | Je parle un peu japonais. |
| Répéter | もう一度お願いします。 | Mō ichido onegai shimasu. | Encore une fois s’il vous plaît. |
| Plus lentement | もっとゆっくりお願いします。 | Motto yukkuri onegai shimasu. | Plus lentement s’il vous plaît. |
| Où sont les toilettes ? | トイレはどこですか。 | Toire wa doko desu ka? | Où sont les toilettes ? |
| C’est combien ? | いくらですか。 | Ikura desu ka? | Combien ça coûte ? |
Au restaurant
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| メニューをお願いします。 | Menyū wo onegai shimasu. | Le menu s’il vous plaît. |
| これをお願いします。 | Kore wo onegai shimasu. | Ceci s’il vous plaît. (en montrant) |
| おすすめは何ですか。 | Osusume wa nan desu ka? | Quelle est votre recommandation ? |
| お会計お願いします。 | Okaikei onegai shimasu. | L’addition s’il vous plaît. |
| おいしいです! | Oishii desu! | C’est délicieux ! |
| ベジタリアンです。 | Bejitarian desu. | Je suis végétarien(ne). |
| アレルギーがあります。 | Arerugī ga arimasu. | J’ai une allergie. |
Se déplacer
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| 〜はどこですか。 | ~ wa doko desu ka? | Où est ~ ? |
| 〜までお願いします。 | ~ made onegai shimasu. | Jusqu’à ~ s’il vous plaît. (taxi) |
| 右 | migi | Droite |
| 左 | hidari | Gauche |
| まっすぐ | massugu | Tout droit |
| この電車は〜に行きますか。 | Kono densha wa ~ ni ikimasu ka? | Ce train va-t-il à ~ ? |
| 次の駅はどこですか。 | Tsugi no eki wa doko desu ka? | Quelle est la prochaine gare ? |
En cas d’urgence
| Japonais | Lecture | Français |
|---|---|---|
| 助けて! | Tasukete! | Au secours ! |
| 警察を呼んでください。 | Keisatsu wo yonde kudasai. | Appelez la police. |
| 救急車を呼んでください。 | Kyūkyūsha wo yonde kudasai. | Appelez une ambulance. |
| 病気です。 | Byōki desu. | Je suis malade. |
| 大使館はどこですか。 | Taishikan wa doko desu ka? | Où est l’ambassade ? |
Compter en Japonais 🔢
Le japonais possède deux systèmes de nombres : un système d’origine japonaise (wago) et un système d’origine chinoise (kango). Le système chinois est le plus utilisé au quotidien.
Les nombres de 1 à 100 (système chinois)
| Nombre | Kanji | Lecture |
|---|---|---|
| 1 | 一 | いち (ichi) |
| 2 | 二 | に (ni) |
| 3 | 三 | さん (san) |
| 4 | 四 | し / よん (shi / yon) |
| 5 | 五 | ご (go) |
| 6 | 六 | ろく (roku) |
| 7 | 七 | しち / なな (shichi / nana) |
| 8 | 八 | はち (hachi) |
| 9 | 九 | きゅう / く (kyū / ku) |
| 10 | 十 | じゅう (jū) |
| 20 | 二十 | にじゅう (nijū) |
| 30 | 三十 | さんじゅう (sanjū) |
| 100 | 百 | ひゃく (hyaku) |
| 1 000 | 千 | せん (sen) |
| 10 000 | 万 | まん (man) |
Former les nombres composés : Le principe est simple et logique.
- 11 = 十一 (jūichi) → « dix-un »
- 25 = 二十五 (nijūgo) → « deux-dix-cinq »
- 99 = 九十九 (kyūjūkyū) → « neuf-dix-neuf »
- 365 = 三百六十五 (sanbyaku rokujūgo)
⚠️ Note sur 4, 7 et 9 : Ces nombres ont deux lectures possibles. On utilise よん (yon), なな (nana) et きゅう (kyū) dans la plupart des contextes, car し (shi), しち (shichi) et く (ku) peuvent être confondus entre eux ou avec le mot 死 (shi = mort).
Les compteurs (助数詞 josūshi)
C’est une particularité du japonais : pour compter des objets, on utilise un suffixe compteur qui dépend de la forme/nature de l’objet. C’est comme si en français on disait « trois feuilles de papier » — « feuille » serait le compteur.
| Compteur | Usage | Exemple |
|---|---|---|
| ~つ (tsu) | Compteur universel (1-10) | ひとつ、ふたつ、みっつ… |
| ~人 (nin/ri) | Personnes | 一人 (hitori), 二人 (futari), 三人 (sannin) |
| ~個 (ko) | Petits objets ronds | りんご三個 (ringo sanko) = 3 pommes |
| ~本 (hon) | Objets longs et fins | ペン二本 (pen nihon) = 2 stylos |
| ~枚 (mai) | Objets plats | 紙五枚 (kami gomai) = 5 feuilles |
| ~匹 (hiki) | Petits animaux | 猫三匹 (neko sanbiki) = 3 chats |
| ~台 (dai) | Véhicules, machines | 車一台 (kuruma ichidai) = 1 voiture |
| ~杯 (hai) | Verres, tasses, bols | コーヒー一杯 (kōhī ippai) = 1 café |
| ~冊 (satsu) | Livres | 本二冊 (hon nisatsu) = 2 livres |
| ~階 (kai) | Étages | 三階 (sangai) = 3ème étage |
💡 Astuce : En cas de doute, le compteur universel ~つ (hitotsu, futatsu, mittsu…) fonctionne pour presque tout, mais il ne va que jusqu’à 10.
Les Niveaux de Politesse (敬語 keigo) 🎎
La politesse est au cœur de la langue japonaise. Ce n’est pas juste une question de vouvoiement : c’est un système complet qui affecte les verbes, le vocabulaire et même la structure des phrases. En tant que débutant, concentrez-vous sur deux niveaux :
| Niveau | Nom | Quand l’utiliser | Exemple (manger) |
|---|---|---|---|
| Informel | タメ語 (tamego) | Amis proches, famille, personnes plus jeunes | 食べる (taberu) |
| Poli standard | 丁寧語 (teineigo) | Inconnus, collègues, situations normales | 食べます (tabemasu) |
| Respectueux | 尊敬語 (sonkeigo) | Clients, supérieurs hiérarchiques | 召し上がる (meshiagaru) |
| Humble | 謙譲語 (kenjōgo) | Quand on parle de soi à un supérieur | いただく (itadaku) |
Conseil pour les débutants : Utilisez toujours la forme polie (~ます masu) par défaut. Vous ne blesserez personne. La forme informelle s’utilise uniquement quand on vous y invite ou avec des amis proches.
Le suffixe ~さん (san) : Ajoutez toujours -san après le nom d’une personne. C’est l’équivalent de « Monsieur/Madame ». Ne l’utilisez jamais pour vous-même. Autres suffixes courants : ~ちゃん (chan, affectueux), ~くん (kun, garçons/collègues masculins), ~先生 (sensei, professeur/médecin).
Les Verbes Japonais : Conjugaison de Base 🔄
Bonne nouvelle : les verbes japonais ne changent pas selon la personne. 食べます (tabemasu) signifie « je mange », « tu manges », « il mange », etc. La conjugaison porte uniquement sur le temps et la forme (poli/informel, affirmatif/négatif).
Les 3 groupes de verbes
| Groupe | Caractéristique | Exemples |
|---|---|---|
| Groupe 1 (godan) | La syllabe avant る n’est pas en -i ou -e | 書く (kaku), 飲む (nomu), 話す (hanasu) |
| Groupe 2 (ichidan) | Se terminent par -iru ou -eru | 食べる (taberu), 見る (miru), 起きる (okiru) |
| Groupe 3 (irréguliers) | Seulement 2 verbes ! | する (suru = faire), 来る (kuru = venir) |
Conjugaison polie (forme ~ます masu)
| Affirmatif | Négatif | |
|---|---|---|
| Présent / Futur | 食べます (tabemasu) | 食べません (tabemasen) |
| Passé | 食べました (tabemashita) | 食べませんでした (tabemasen deshita) |
Les 25 verbes les plus utilisés
| Dictionnaire | Forme ます | Signification |
|---|---|---|
| ある (aru) | あります (arimasu) | Il y a (objets inanimés) |
| いる (iru) | います (imasu) | Il y a (êtres vivants) / Être |
| する (suru) | します (shimasu) | Faire |
| 行く (iku) | 行きます (ikimasu) | Aller |
| 来る (kuru) | 来ます (kimasu) | Venir |
| 食べる (taberu) | 食べます (tabemasu) | Manger |
| 飲む (nomu) | 飲みます (nomimasu) | Boire |
| 見る (miru) | 見ます (mimasu) | Voir / Regarder |
| 聞く (kiku) | 聞きます (kikimasu) | Écouter / Demander |
| 話す (hanasu) | 話します (hanashimasu) | Parler |
| 読む (yomu) | 読みます (yomimasu) | Lire |
| 書く (kaku) | 書きます (kakimasu) | Écrire |
| 買う (kau) | 買います (kaimasu) | Acheter |
| 分かる (wakaru) | 分かります (wakarimasu) | Comprendre |
| 知る (shiru) | 知っています (shitte imasu) | Savoir / Connaître |
| 思う (omou) | 思います (omoimasu) | Penser |
| 言う (iu) | 言います (iimasu) | Dire |
| 使う (tsukau) | 使います (tsukaimasu) | Utiliser |
| 待つ (matsu) | 待ちます (machimasu) | Attendre |
| 住む (sumu) | 住みます (sumimasu) | Habiter |
| 働く (hataraku) | 働きます (hatarakimasu) | Travailler |
| 勉強する (benkyō suru) | 勉強します (benkyō shimasu) | Étudier |
| 寝る (neru) | 寝ます (nemasu) | Dormir |
| 起きる (okiru) | 起きます (okimasu) | Se lever |
| 帰る (kaeru) | 帰ります (kaerimasu) | Rentrer (chez soi) |
Les Particules Essentielles : La Clé du Japonais 🔑
Les particules sont de petits mots (1-2 syllabes) placés après chaque élément de la phrase pour indiquer sa fonction grammaticale. Sans les particules, le japonais est incompréhensible. Voici les 10 particules à maîtriser en premier :
| Particule | Fonction | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| は (wa) | Thème de la phrase (« quant à… ») | 私は学生です。 | Je suis étudiant. |
| が (ga) | Sujet grammatical | 猫がいます。 | Il y a un chat. |
| を (wo) | Complément d’objet direct | 水を飲みます。 | Je bois de l’eau. |
| に (ni) | Destination / Moment / Lieu d’existence | 学校に行きます。 | Je vais à l’école. |
| で (de) | Lieu d’action / Moyen | 図書館で勉強します。 | J’étudie à la bibliothèque. |
| の (no) | Possession (= de) | 私の本 | Mon livre |
| と (to) | Et / Avec | 友達と行きます。 | J’y vais avec un ami. |
| も (mo) | Aussi | 私も行きます。 | Moi aussi, j’y vais. |
| か (ka) | Question (= « ? ») | 日本人ですか? | Êtes-vous japonais ? |
| よ (yo) | Insistance / Affirmation | おいしいですよ。 | C’est bon, je t’assure ! |
| ね (ne) | Confirmation (= « n’est-ce pas ? ») | いい天気ですね。 | Il fait beau, n’est-ce pas ? |
| から (kara) | À partir de / Parce que | 9時から始まります。 | Ça commence à partir de 9h. |
| まで (made) | Jusqu’à | 東京まで行きます。 | J’y vais jusqu’à Tokyo. |
💡 L’astuce は vs が : c’est LA difficulté n°1 des débutants. Retenez : は (wa) = « en ce qui concerne… » (information connue), が (ga) = « c’est… qui… » (information nouvelle). Exemple : 「だれが来ましたか?」(Qui est venu ?) → 「田中さんが来ました。」(C’est Tanaka qui est venu.) Mais : 「田中さんは来ました。」(Tanaka, lui, il est venu.)
Structure de la Phrase Japonaise 🏗️
La phrase japonaise suit un ordre fondamentalement différent du français. La règle d’or :
Sujet + Complément(s) + Verbe
Le verbe est TOUJOURS à la fin. C’est la règle la plus importante du japonais. Tout le reste est flexible.
| Français | Japonais (romaji) | Japonais | Structure |
|---|---|---|---|
| Je mange du sushi. | Watashi wa sushi wo tabemasu. | 私は寿司を食べます。 | Sujet は + Objet を + Verbe |
| Je vais à l’école en bus. | Watashi wa basu de gakkō ni ikimasu. | 私はバスで学校に行きます。 | Sujet は + Moyen で + Lieu に + Verbe |
| Hier, j’ai mangé des ramen au restaurant avec un ami. | Kinō tomodachi to resutoran de rāmen wo tabemashita. | 昨日友達とレストランでラーメンを食べました。 | Temps + Compagnon と + Lieu で + Objet を + Verbe |
| Demain, je n’irai pas au travail. | Ashita shigoto ni ikimasen. | 明日仕事に行きません。 | Temps + Lieu に + Verbe (négatif) |
Points clés à retenir :
- Le sujet est souvent omis quand il est évident (on ne dit presque jamais « watashi wa » entre amis).
- Le temps (hier, demain) se place généralement en début de phrase.
- L’ordre des compléments est flexible, seul le verbe doit rester à la fin.
- La négation se fait en changeant la terminaison du verbe : ます → ません (masu → masen).
- Le passé se fait aussi par la terminaison : ます → ました (masu → mashita).
| Forme | Terminaison polie | Exemple avec 食べる (taberu = manger) |
|---|---|---|
| Présent affirmatif | 〜ます (-masu) | 食べます (tabemasu) — Je mange |
| Présent négatif | 〜ません (-masen) | 食べません (tabemasen) — Je ne mange pas |
| Passé affirmatif | 〜ました (-mashita) | 食べました (tabemashita) — J’ai mangé |
| Passé négatif | 〜ませんでした (-masen deshita) | 食べませんでした (tabemasen deshita) — Je n’ai pas mangé |
Les Adjectifs Japonais 🎨
Le japonais possède deux types d’adjectifs, qui fonctionnent de manière complètement différente. C’est une particularité essentielle à comprendre dès le début.
Adjectifs en -i (い形容詞)
Ils se terminent toujours par い et se conjuguent directement (comme des verbes). Pas besoin de « です » en langage courant.
| Adjectif | Romaji | Sens | Négatif | Passé |
|---|---|---|---|---|
| 大きい | ōkii | Grand | 大きくない | 大きかった |
| 小さい | chiisai | Petit | 小さくない | 小さかった |
| 高い | takai | Cher / Haut | 高くない | 高かった |
| 安い | yasui | Pas cher | 安くない | 安かった |
| おいしい | oishii | Délicieux | おいしくない | おいしかった |
| 暑い | atsui | Chaud (climat) | 暑くない | 暑かった |
| 寒い | samui | Froid (climat) | 寒くない | 寒かった |
| 楽しい | tanoshii | Amusant | 楽しくない | 楽しかった |
| 新しい | atarashii | Nouveau | 新しくない | 新しかった |
| 古い | furui | Vieux / Ancien | 古くない | 古かった |
Règle : Pour conjuguer un adjectif en -i, on retire le い final et on ajoute :
— Négatif : くない (kunai)
— Passé : かった (katta)
— Passé négatif : くなかった (kunakatta)
Adjectifs en -na (な形容詞)
Ils fonctionnent comme des noms. On ajoute な devant un nom, et です en fin de phrase.
| Adjectif | Romaji | Sens | Devant un nom | En phrase |
|---|---|---|---|---|
| 静か | shizuka | Calme | 静かな場所 | ここは静かです。 |
| きれい | kirei | Beau / Propre | きれいな花 | この花はきれいです。 |
| 元気 | genki | En forme | 元気な子供 | 元気ですか? |
| 有名 | yūmei | Célèbre | 有名な人 | あの人は有名です。 |
| 便利 | benri | Pratique | 便利なアプリ | このアプリは便利です。 |
| 好き | suki | Aimé / Préféré | 好きな食べ物 | 寿司が好きです。 |
| 嫌い | kirai | Détesté | 嫌いな食べ物 | 納豆が嫌いです。 |
| 大変 | taihen | Difficile / Terrible | 大変な仕事 | 仕事は大変です。 |
⚠️ Piège classique : きれい (kirei = beau) se termine par い mais c’est un adjectif en -na ! Son négatif est きれいではない (kirei de wa nai), PAS きれくない. Même chose pour 嫌い (kirai).
Compter en Japonais : Nombres et Compteurs 🔢
Le système de comptage japonais utilise des compteurs (classificateurs) différents selon le type d’objet compté. C’est comme si en français on disait « une feuille de papier », « un grain de riz », « une tranche de pain » — mais pour TOUT.
Les nombres de base (système sino-japonais)
| Nombre | Kanji | Lecture | Nombre | Kanji | Lecture |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 一 | ichi | 11 | 十一 | jū ichi |
| 2 | 二 | ni | 12 | 十二 | jū ni |
| 3 | 三 | san | 20 | 二十 | ni jū |
| 4 | 四 | yon / shi | 30 | 三十 | san jū |
| 5 | 五 | go | 100 | 百 | hyaku |
| 6 | 六 | roku | 300 | 三百 | san byaku |
| 7 | 七 | nana / shichi | 1 000 | 千 | sen |
| 8 | 八 | hachi | 8 000 | 八千 | hassen |
| 9 | 九 | kyū / ku | 10 000 | 一万 | ichi man |
| 10 | 十 | jū | 100 000 | 十万 | jū man |
Attention : Le japonais n’a PAS de mot pour « million ». On dit 百万 (hyaku man = cent dix-milliers). Le système pivote autour de 万 (man = 10 000), pas autour de 1 000 comme en français.
Les compteurs les plus courants
| Compteur | Usage | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| つ (tsu) | Compteur universel (objets) | りんごを三つください。 | Trois pommes, s’il vous plaît. |
| 人 (nin/ri) | Personnes | 四人です。 | Nous sommes quatre. |
| 本 (hon) | Objets longs et cylindriques (stylos, bouteilles, arbres) | ビールを二本ください。 | Deux bières, s’il vous plaît. |
| 枚 (mai) | Objets plats (papiers, tickets, assiettes) | 切符を一枚ください。 | Un ticket, s’il vous plaît. |
| 冊 (satsu) | Livres, cahiers | 本を三冊買いました。 | J’ai acheté trois livres. |
| 台 (dai) | Machines, véhicules | 車が二台あります。 | Il y a deux voitures. |
| 匹 (hiki) | Petits animaux (chats, chiens, poissons) | 猫が三匹います。 | Il y a trois chats. |
| 杯 (hai) | Tasses, verres, bols | コーヒーを一杯ください。 | Un café, s’il vous plaît. |
💡 Astuce débutant : Si vous ne connaissez pas le bon compteur, utilisez le système universel en -つ (hitotsu, futatsu, mittsu…). Les Japonais vous comprendront toujours, même si ce n’est pas parfait grammaticalement.
50 Expressions Essentielles pour Voyager au Japon ✈️
Salutations et formules de base
| Japonais | Romaji | Français | Contexte |
|---|---|---|---|
| おはようございます | ohayō gozaimasu | Bonjour (matin) | Jusqu’à ~10h |
| こんにちは | konnichiwa | Bonjour (journée) | De ~10h à ~17h |
| こんばんは | konbanwa | Bonsoir | Après ~17h |
| ありがとうございます | arigatō gozaimasu | Merci beaucoup | Formel |
| すみません | sumimasen | Excusez-moi / Pardon / Merci | Le mot passe-partout |
| ごめんなさい | gomen nasai | Je suis désolé | Excuses sincères |
| はい / いいえ | hai / iie | Oui / Non | — |
| お願いします | onegai shimasu | S’il vous plaît | Pour demander quelque chose |
| 大丈夫です | daijōbu desu | C’est bon / Pas de problème | Pour rassurer ou refuser poliment |
Au restaurant
| Japonais | Romaji | Français |
|---|---|---|
| メニューをお願いします。 | menyū wo onegai shimasu. | Le menu, s’il vous plaît. |
| これをください。 | kore wo kudasai. | Je voudrais ceci. (en pointant) |
| おすすめは何ですか? | osusume wa nan desu ka? | Quelle est votre recommandation ? |
| お会計をお願いします。 | okaikei wo onegai shimasu. | L’addition, s’il vous plaît. |
| いただきます。 | itadakimasu. | (Avant de manger — remerciement) |
| ごちそうさまでした。 | gochisōsama deshita. | (Après le repas — remerciement) |
| 〇〇アレルギーがあります。 | 〇〇 arerugī ga arimasu. | Je suis allergique à 〇〇. |
| ベジタリアンです。 | bejitarian desu. | Je suis végétarien. |
| 辛くしないでください。 | karaku shinaide kudasai. | Pas épicé, s’il vous plaît. |
Se déplacer
| Japonais | Romaji | Français |
|---|---|---|
| 〇〇はどこですか? | 〇〇 wa doko desu ka? | Où est 〇〇 ? |
| 駅はどこですか? | eki wa doko desu ka? | Où est la gare ? |
| トイレはどこですか? | toire wa doko desu ka? | Où sont les toilettes ? |
| 〇〇に行きたいです。 | 〇〇 ni ikitai desu. | Je voudrais aller à 〇〇. |
| 切符を一枚ください。 | kippu wo ichimai kudasai. | Un ticket, s’il vous plaît. |
| この電車は〇〇に止まりますか? | kono densha wa 〇〇 ni tomarimasu ka? | Ce train s’arrête-t-il à 〇〇 ? |
| 次の駅はどこですか? | tsugi no eki wa doko desu ka? | Quelle est la prochaine gare ? |
| タクシーを呼んでください。 | takushī wo yonde kudasai. | Appelez-moi un taxi, s’il vous plaît. |
À l’hôtel et en cas de problème
| Japonais | Romaji | Français |
|---|---|---|
| 予約があります。 | yoyaku ga arimasu. | J’ai une réservation. |
| チェックインをお願いします。 | chekkuin wo onegai shimasu. | Check-in, s’il vous plaît. |
| Wi-Fiのパスワードは何ですか? | waifai no pasuwādo wa nan desu ka? | Quel est le mot de passe Wi-Fi ? |
| いくらですか? | ikura desu ka? | Combien ça coûte ? |
| クレジットカードは使えますか? | kurejitto kādo wa tsukaemasu ka? | Acceptez-vous les cartes bancaires ? |
| 助けてください! | tasukete kudasai! | Aidez-moi ! |
| 警察を呼んでください。 | keisatsu wo yonde kudasai. | Appelez la police. |
| 病院に行きたいです。 | byōin ni ikitai desu. | Je voudrais aller à l’hôpital. |
| 日本語がわかりません。 | nihongo ga wakarimasen. | Je ne comprends pas le japonais. |
| 英語を話せますか? | eigo wo hanasemasu ka? | Parlez-vous anglais ? |
| もう一度お願いします。 | mō ichido onegai shimasu. | Encore une fois, s’il vous plaît. |
| ゆっくりお願いします。 | yukkuri onegai shimasu. | Lentement, s’il vous plaît. |
Les Niveaux de Politesse : Le Cœur de la Culture Japonaise 🎌
Le japonais possède un système de politesse intégré à la langue. Ce n’est pas simplement ajouter « s’il vous plaît » : la grammaire, le vocabulaire et même les verbes changent selon le niveau de formalité.
| Niveau | Nom | Usage | Exemple (« manger ») |
|---|---|---|---|
| 🟢 Familier | タメ語 (tamego) | Amis proches, famille, enfants | 食べる (taberu) |
| 🔵 Poli (standard) | 丁寧語 (teineigo) | Inconnus, collègues, vie quotidienne | 食べます (tabemasu) |
| 🟡 Respectueux | 尊敬語 (sonkeigo) | Envers un supérieur, un client | 召し上がります (meshiagarimasu) |
| 🔴 Humble | 謙譲語 (kenjōgo) | Pour parler de soi face à un supérieur | いただきます (itadakimasu) |
💡 Conseil pour débutants : Utilisez toujours le niveau poli (〜ます / 〜です). C’est correct dans 90% des situations. Les Japonais ne s’attendent jamais à ce qu’un étranger utilise le keigo (langage honorifique). Si vous parlez en -ます/-です, vous ferez toujours bonne impression.
10 Règles de Culture et d’Étiquette Japonaise 🏯
Connaître quelques règles culturelles de base vous évitera des impairs et montrera votre respect pour la culture japonaise. Voici les 10 plus importantes :
| # | Règle |
|---|---|
| 1 | Retirez vos chaussures — À l’entrée des maisons, de certains restaurants et temples. Cherchez les casiers à chaussures (下駄箱 getabako) et les chaussons (スリッパ surippa). Indice : s’il y a une marche surélevée (段 dan), retirez vos chaussures. |
| 2 | Ne donnez jamais de pourboire — C’est considéré comme impoli au Japon. Le service est inclus et le personnel pourrait même vous courir après pour vous rendre l’argent. |
| 3 | Silence dans les transports en commun — On ne parle pas (ou très discrètement) dans les trains et métros. Le téléphone est en mode silencieux (マナーモード manā mōdo). |
| 4 | L’inclinaison (お辞儀 ojigi) — On s’incline pour saluer, remercier et s’excuser. Plus l’inclinaison est profonde, plus le respect est marqué. 15° = salut courant, 30° = remerciement, 45° = excuses profondes. |
| 5 | On ne mange pas en marchant — Sauf exceptions (marchés, festivals). Achetez votre nourriture et consommez-la sur place ou à un endroit prévu. |
| 6 | Triez vos déchets — Le tri sélectif est strict : 燃えるゴミ (moeru gomi = combustible), 燃えないゴミ (moenai gomi = non-combustible), ペットボトル (petto botoru = plastique), カン (kan = canettes), ビン (bin = verre). Les poubelles publiques sont rares — gardez vos déchets sur vous. |
| 7 | Ne plantez jamais vos baguettes verticalement dans le riz — Cela ressemble à un rituel funéraire bouddhiste (encens). Ne passez jamais non plus de la nourriture de baguettes à baguettes (rituel crématoire). |
| 8 | On fait la queue — Les Japonais respectent scrupuleusement les files d’attente, y compris sur les quais de gare (marques au sol). |
| 9 | On utilise les deux mains pour donner et recevoir (carte de visite, argent, objet). C’est un signe de respect fondamental. |
| 10 | Aspirer ses nouilles est poli ! — Contrairement à la France, faire du bruit en mangeant des ramen ou des soba montre que vous appréciez le plat. |
Méthode d’Apprentissage et Ressources Recommandées 📚
Plan d’apprentissage recommandé
| Période | Objectif | Actions concrètes |
|---|---|---|
| Semaines 1-2 | Maîtriser les hiragana | 20-30 min/jour de flashcards. Écrire chaque caractère 10 fois. Utiliser l’app Anki ou les tableaux de cette page. |
| Semaines 3-4 | Maîtriser les katakana | Même méthode. Lire des menus, des panneaux et des emballages japonais en ligne. |
| Mois 2-3 | Vocabulaire de base + particules | Apprendre 10 mots/jour. Maîtriser は, が, を, に, で, の. Construire des phrases simples. |
| Mois 3-6 | Grammaire N5 + 100 kanji | Manuel Minna no Nihongo ou Genki. Apprendre les 100 kanji les plus fréquents. Écouter des podcasts pour débutants. |
| Mois 6-12 | Conversation + JLPT N5 | Trouver un partenaire linguistique. Regarder des anime avec sous-titres japonais. Viser le JLPT N5. |
Ressources gratuites recommandées
| Ressource | Type | Niveau | Description |
|---|---|---|---|
| Anki | Application (flashcards) | Tous niveaux | Indispensable pour la mémorisation par répétition espacée. Gratuit sur PC/Android. |
| Tae Kim’s Guide | Site web | Débutant → Intermédiaire | Guide de grammaire complet et gratuit (en anglais). |
| NHK World Easy Japanese | Cours audio | Débutant | 48 leçons audio gratuites par la chaîne publique japonaise. |
| WaniKani | Application | Débutant → Avancé | Apprentissage des kanji par mnémoniques. 3 premiers niveaux gratuits. |
| Jisho.org | Dictionnaire en ligne | Tous niveaux | Le meilleur dictionnaire japonais-anglais gratuit. Recherche par kanji, kana ou romaji. |
| Minna no Nihongo | Manuel | Débutant | La référence absolue pour l’apprentissage structuré (payant, mais des résumés existent en ligne). |
Le JLPT : le test officiel de japonais
Le JLPT (Japanese Language Proficiency Test) est l’examen officiel reconnu internationalement. Il comporte 5 niveaux :
| Niveau | Kanji requis | Vocabulaire | Temps d’étude estimé | Équivalence |
|---|---|---|---|---|
| N5 | ~100 | ~800 mots | ~350 heures | Bases, survie au Japon |
| N4 | ~300 | ~1 500 mots | ~600 heures | Conversations simples |
| N3 | ~650 | ~3 750 mots | ~950 heures | Compréhension générale |
| N2 | ~1 000 | ~6 000 mots | ~1 600 heures | Travailler au Japon |
| N1 | ~2 000 | ~10 000 mots | ~3 000 heures | Maîtrise avancée |
Questions Fréquentes sur le Japonais 🤔
Le japonais est-il difficile à apprendre pour un francophone ?
La grammaire japonaise est différente mais très régulière : pas de conjugaison selon la personne, pas de genre, pas de pluriel, et la prononciation est facile (5 voyelles, comme en espagnol). La difficulté principale réside dans l’apprentissage des kanji (2 136 caractères courants) et dans les niveaux de politesse. Mais pour tenir une conversation de base ou voyager, quelques semaines d’apprentissage des kana et du vocabulaire essentiel suffisent.
Combien de temps faut-il pour apprendre les hiragana et katakana ?
Avec 20-30 minutes de pratique quotidienne, comptez 1 à 2 semaines pour les hiragana et 1 semaine supplémentaire pour les katakana. La clé est la répétition espacée : utilisez des flashcards (application Anki ou papier) et révisez chaque jour.
Faut-il apprendre les kanji pour voyager au Japon ?
Non. Pour un voyage touristique, les hiragana, les katakana et une centaine de phrases utiles suffisent. Les grandes villes ont des panneaux en romaji (caractères latins), et les applications de traduction (Google Translate, DeepL) peuvent lire les textes via l’appareil photo de votre téléphone. Cela dit, reconnaître quelques kanji utiles comme 入口 (entrée), 出口 (sortie), 男 (hommes), 女 (femmes), 禁煙 (non-fumeur) vous facilitera grandement la vie.
Quelle est la différence entre は (wa) et が (ga) ?
は marque le thème de la phrase (l’information connue, ce dont on parle). が marque le sujet grammatical (l’information nouvelle, ce qui est mis en avant). Exemple simplifié : « Qui est venu ? » → 田中さんが来ました (C’est Tanaka qui est venu — information nouvelle). « Et Tanaka ? » → 田中さんは来ました (Tanaka, lui, il est venu — on parle de Tanaka). C’est la subtilité la plus célèbre du japonais, et même les apprenants avancés continuent à l’affiner.
Le japonais et le chinois sont-ils liés ?
Les kanji viennent historiquement du chinois, mais les deux langues sont complètement différentes grammaticalement. Le japonais est une langue agglutinante (proche du coréen et du turc dans sa structure) tandis que le chinois est une langue isolante (avec des tons). Un Japonais ne comprend pas un Chinois, et inversement. Cependant, un apprenant qui connaît les kanji japonais pourra reconnaître beaucoup de mots écrits en chinois.
Quel est le meilleur ordre pour apprendre ?
L’ordre recommandé est : 1) Hiragana → 2) Katakana → 3) Vocabulaire de base + Particules → 4) Grammaire (structures de phrases) → 5) Kanji progressivement (en parallèle des étapes 3-4). N’attendez pas de « maîtriser » une étape pour passer à la suivante : dès que vous avez les hiragana à 80%, commencez les katakana et le vocabulaire.
Puis-je apprendre le japonais uniquement avec des anime ?
Les anime sont un excellent complément pour entraîner l’oreille et la compréhension, mais ils ne suffisent pas comme seule source d’apprentissage. Le japonais des anime est souvent très familier, genré (langage masculin/féminin exagéré), et utilise des expressions qu’on n’utilise jamais dans la vie réelle. Utilisez les anime comme outil de motivation et d’écoute, mais combinez-les avec un apprentissage structuré.

