Apprendre le Polonais 🇵🇱
Cours de polonais gratuit : alphabet, grammaire, vocabulaire
📑 Sommaire
Vous souhaitez apprendre le polonais ? Que ce soit pour des raisons familiales, professionnelles, ou par passion pour la culture polonaise, retrouvez ici toutes nos ressources gratuites pour débuter et progresser en polonais.
Le polonais est parlé par environ 45 millions de personnes, principalement en Pologne, mais aussi par d’importantes diasporas aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne et en France. C’est une langue slave occidentale, cousine du tchèque et du slovaque. Le polonais a la réputation d’être difficile — et c’est vrai que sa grammaire est riche — mais il utilise l’alphabet latin (contrairement au russe), sa prononciation est régulière, et sa logique interne est remarquablement cohérente une fois comprise.
🔤 L’Alphabet Polonais
Le polonais utilise l’alphabet latin enrichi de 9 lettres spéciales grâce à des signes diacritiques (accents, cédilles, barres). L’alphabet compte 32 lettres. Comme en turc, la prononciation est phonétique : chaque lettre ou combinaison correspond toujours au même son.
Les lettres spéciales du polonais
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Ą ą | voyelle nasale « on » (comme en français « bon ») | mąka (farine) |
| Ć ć | « tch » doux (comme « tchiou » rapide) | ćma (papillon de nuit) |
| Ę ę | voyelle nasale « in/en » (comme en français « fin ») | ręka (main) |
| Ł ł | comme « w » anglais (water) | łódka (bateau) |
| Ń ń | comme « gn » français (agneau) | koń (cheval) |
| Ó ó | comme « ou » français | góra (montagne) |
| Ś ś | « ch » très doux (chuinté) | śnieg (neige) |
| Ź ź | « j » français très doux | źrebię (poulain) |
| Ż ż | comme « j » français (je) — plus dur que ź | żaba (grenouille) |
Les combinaisons de lettres essentielles
| Combinaison | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| sz | comme « ch » français (chat) | szkoła (école) |
| cz | comme « tch » (tchèque) | czas (temps) |
| rz / ż | comme « j » français (je) | rzeka (rivière) |
| dz | comme « dz » (adze en anglais) | dzwon (cloche) |
| dź | comme « dj » doux | dźwig (grue) |
| dż | comme « dj » dur (djinn) | dżem (confiture) |
| ch | comme « kh » guttural (identique à h) | chleb (pain) |
| w | comme « v » français | woda (eau) |
Bonne nouvelle : Le polonais distingue des sons qui semblent identiques à un francophone (ś vs sz, ć vs cz, ź vs ż), mais l’écriture est systématique — chaque combinaison produit toujours le même son. L’accent tonique tombe presque toujours sur l’avant-dernière syllabe, ce qui facilite énormément la prononciation.
Bonus pour les francophones : Le polonais possède des voyelles nasales (ą et ę) — un trait rarissime dans les langues européennes que vous maîtrisez déjà grâce au français ! Les sons « on » et « in/en » vous sont naturels.
📖 Les Bases de la Grammaire Polonaise
La grammaire polonaise est la partie la plus exigeante de l’apprentissage. Avec 7 cas, 3 genres, des aspects verbaux et de nombreuses formes de politesse, le polonais a une grammaire plus riche que le français. Mais cette richesse est aussi une force : la précision grammaticale permet une grande flexibilité dans l’expression.
Les trois genres
Comme en allemand, le polonais a trois genres : masculin, féminin et neutre. On peut généralement deviner le genre d’un nom à sa terminaison :
| Genre | Terminaison typique | Exemple |
|---|---|---|
| Masculin | consonne | dom (maison), pies (chien), stół (table) |
| Féminin | -a, -i | kobieta (femme), szkoła (école), noc (nuit) |
| Neutre | -o, -e, -ę, -um | okno (fenêtre), morze (mer), muzeum (musée) |
Les 7 cas grammaticaux
C’est le cœur de la grammaire polonaise. Les 7 cas modifient la terminaison des noms, adjectifs et pronoms selon leur fonction dans la phrase :
| Cas | Question | Fonction | Exemple avec « kot » (chat) |
|---|---|---|---|
| Nominatif | kto? co? (qui? quoi?) | Sujet | kot (le chat) |
| Génitif | kogo? czego? | Possession, négation | kota (du chat) |
| Datif | komu? czemu? | COI (à qui?) | kotu (au chat) |
| Accusatif | kogo? co? | COD | kota (le chat — objet) |
| Instrumental | kim? czym? | Moyen, accompagnement | kotem (avec le chat) |
| Locatif | o kim? o czym? | Lieu (après préposition) | o kocie (à propos du chat) |
| Vocatif | — | Interpellation | kocie! (ô chat !) |
Astuce : Concentrez-vous d’abord sur le nominatif, l’accusatif et le génitif — ce sont les trois cas les plus fréquents et ils couvrent la majorité des situations de communication.
L’ordre des mots
Comme le français, le polonais suit généralement l’ordre SVO, mais grâce aux déclinaisons, l’ordre est très flexible — on peut déplacer les mots pour mettre l’accent sur différents éléments :
| Français | Polonais | Prononciation |
|---|---|---|
| Je mange une pomme. | Jem jabłko. | Yèm yabwko. |
| Maria lit un livre. | Maria czyta książkę. | Maria tchyta kchiônjkè. |
| Nous allons à Varsovie. | Jedziemy do Warszawy. | Yèdjièmy do Varchavi. |
La conjugaison polonaise
La conjugaison polonaise est riche mais régulière. Voici le présent avec le verbe mówić (parler) :
| Pronom | Conjugaison | Prononciation | Traduction |
|---|---|---|---|
| Ja | mówię | mouviè | Je parle |
| Ty | mówisz | mouvich | Tu parles |
| On/Ona/Ono | mówi | mouvi | Il/Elle parle |
| My | mówimy | mouvimy | Nous parlons |
| Wy | mówicie | mouvitchié | Vous parlez |
| Oni/One | mówią | mouvion | Ils/Elles parlent |
Particularités intéressantes du polonais :
- L’aspect verbal : chaque verbe existe en deux versions — imperfective (action en cours ou répétée) et perfective (action terminée ou unique). C’est comme si « manger » et « avoir mangé » étaient deux verbes distincts.
- Le vouvoiement en 3e personne : pour dire « vous » poliment, on utilise Pan (monsieur) / Pani (madame) + verbe à la 3e personne : « Czy Pan mówi po polsku? » (Est-ce que Monsieur parle polonais ?)
- Le pronom personnel est souvent omis car la terminaison du verbe suffit.
💬 Phrases Essentielles en Polonais
Les salutations
| Français | Polonais | Prononciation |
|---|---|---|
| Bonjour (formel) | Dzień dobry | Djièn dobry |
| Bonsoir | Dobry wieczór | Dobry viètchour |
| Bonne nuit | Dobranoc | Dobranotss |
| Salut (informel) | Cześć | Tchèchtch |
| Au revoir | Do widzenia | Do vidzènia |
| À bientôt | Do zobaczenia | Do zobatchènia |
| Comment allez-vous ? (formel) | Jak się Pan/Pani miewa? | Yak chié Pan/Pani miéva? |
| Comment vas-tu ? (informel) | Jak się masz? | Yak chié mach? |
Les expressions courantes
| Français | Polonais | Prononciation |
|---|---|---|
| Merci | Dziękuję | Djièn-kou-yè |
| Merci beaucoup | Dziękuję bardzo | Djièn-kou-yè bardzo |
| De rien | Proszę / Nie ma za co | Prochè / Nié ma za tso |
| S’il vous plaît | Proszę | Prochè |
| Excusez-moi | Przepraszam | Pchéprachine |
| Oui | Tak | Tak |
| Non | Nie | Nié |
| Je ne comprends pas | Nie rozumiem | Nié rozoumièm |
| Parlez-vous français ? | Czy mówi Pan/Pani po francusku? | Tchy mouvi Pan/Pani po frantssouskou? |
| Comment vous appelez-vous ? | Jak się Pan/Pani nazywa? | Yak chié Pan/Pani naziva? |
| Je m’appelle… | Nazywam się… | Nazivam chié… |
| Combien ça coûte ? | Ile to kosztuje? | Ilé to kochtouyè? |
| Où est… ? | Gdzie jest…? | Gdjié yèst…? |
| J’aime | Lubię | Loubié |
| Je voudrais… | Chciałbym / Chciałabym… | Khtchiaoubyem (m.) / Khtchiawabym (f.) |
| L’addition, s’il vous plaît | Rachunek, proszę | Rakhounèk, prochè |
| Santé ! (trinquer) | Na zdrowie! | Na zdrovié! |
| Bon appétit | Smacznego | Smatchnégo |
🔢 Les Nombres en Polonais
| Nombre | Polonais | Prononciation |
|---|---|---|
| 0 | zero | zéro |
| 1 | jeden | yèdèn |
| 2 | dwa | dva |
| 3 | trzy | tchy |
| 4 | cztery | tchtery |
| 5 | pięć | piètch |
| 6 | sześć | chèchtch |
| 7 | siedem | chiédème |
| 8 | osiem | ochième |
| 9 | dziewięć | djiévièntch |
| 10 | dziesięć | djiéchièntch |
| 20 | dwadzieścia | dvadjiéchtchia |
| 50 | pięćdziesiąt | pièntch-djiéchiontt |
| 100 | sto | sto |
| 1 000 | tysiąc | tychionts |
Particularité : En polonais, les nombres influencent la forme du nom qui suit selon des règles complexes. Par exemple, « 2, 3, 4 » prennent le nominatif pluriel, mais « 5 et au-delà » prennent le génitif pluriel. Ne vous inquiétez pas trop — les Polonais vous comprendront même avec quelques erreurs de déclinaison.
📅 Les Jours et les Mois en Polonais
Les jours de la semaine
| Français | Polonais | Prononciation |
|---|---|---|
| Lundi | Poniedziałek | Ponièdjiaouèk |
| Mardi | Wtorek | Ftorèk |
| Mercredi | Środa | Chroda |
| Jeudi | Czwartek | Tchvartèk |
| Vendredi | Piątek | Piontèk |
| Samedi | Sobota | Sobota |
| Dimanche | Niedziela | Nièdjièla |
Les mois de l’année
Les mois polonais ne viennent pas du latin comme dans la plupart des langues européennes — ils sont d’origine slave et décrivent la nature :
| Français | Polonais | Signification |
|---|---|---|
| Janvier | Styczeń | Mois de la jonction (ancien/nouveau an) |
| Février | Luty | Mois rigoureux, cruel |
| Mars | Marzec | Mois du gel |
| Avril | Kwiecień | Mois des fleurs |
| Mai | Maj | (du latin maius) |
| Juin | Czerwiec | Mois des vers à cochenille (rouge) |
| Juillet | Lipiec | Mois des tilleuls (lipa) |
| Août | Sierpień | Mois de la faucille (moissons) |
| Septembre | Wrzesień | Mois de la bruyère |
| Octobre | Październik | Mois du lin (październik) |
| Novembre | Listopad | Chute des feuilles |
| Décembre | Grudzień | Mois du sol gelé en mottes |
🎯 Conseils pour Apprendre le Polonais Efficacement
1. Ne vous laissez pas intimider par l’orthographe. Des mots comme « szczęście » (bonheur) ou « chrząszcz » (scarabée) semblent impossibles, mais la prononciation est régulière. Apprenez les combinaisons sz, cz, rz, dz une par une — et le reste suit.
2. Commencez par 3 cas sur 7. Le nominatif (sujet), l’accusatif (COD) et le génitif (possession/négation) couvrent la majorité des situations. Les 4 autres cas viendront naturellement avec la pratique.
3. Profitez de vos voyelles nasales. Les Français ont un avantage unique : les sons ą (« on ») et ę (« in/en ») sont naturels pour vous. Aucune autre grande langue européenne ne partage ce trait avec le polonais.
4. Regardez des films et séries polonais. Le cinéma polonais est riche et reconnu internationalement. Les séries sur Netflix ou les chaînes YouTube polonaises sont d’excellents supports. La musique polonaise (pop, rap, rock) est aussi un bon vecteur.
5. Mémorisez les expressions de politesse avec Pan/Pani. Le vouvoiement polonais avec Pan (monsieur) / Pani (madame) + 3e personne est très utilisé et apprécié. Maîtriser cette forme dès le début vous ouvrira beaucoup de portes.
6. Apprenez les mots transparents. Le polonais a emprunté de nombreux mots au français et aux langues européennes : restauracja (restaurant), telefon (téléphone), uniwersytet (université), bagaż (bagage), bilet (billet), fotel (fauteuil), reżyser (réalisateur).
❓ Questions Fréquentes sur l’Apprentissage du Polonais
Le polonais est-il difficile à apprendre pour un francophone ?
Le polonais est classé en catégorie IV par le Foreign Service Institute américain (environ 1 100 heures d’étude). Les principales difficultés sont les 7 cas grammaticaux, les aspects verbaux, et les groupes de consonnes inhabituels. Cependant, le polonais utilise l’alphabet latin (contrairement au russe), sa prononciation est phonétique, l’accent tonique est prévisible (avant-dernière syllabe), et les voyelles nasales sont identiques au français.
Combien de temps faut-il pour apprendre le polonais ?
Avec une pratique quotidienne de 30 à 60 minutes, comptez environ 3 mois pour maîtriser la prononciation et les phrases essentielles, 6 à 12 mois pour les bases grammaticales et les conversations simples, 1 à 2 ans pour un niveau intermédiaire solide, et 3 à 4 ans pour un niveau avancé avec maîtrise des 7 cas.
Le polonais et le russe sont-ils proches ?
Oui, mais pas autant qu’on pourrait le croire. Ce sont deux langues slaves, mais dans des sous-groupes différents : le polonais est slave occidental (comme le tchèque), le russe est slave oriental (comme l’ukrainien). Ils partagent du vocabulaire commun et des structures grammaticales similaires (déclinaisons, aspects verbaux), mais la prononciation, l’écriture (latin vs cyrillique) et une partie du vocabulaire diffèrent. Un Polonais et un Russe ne se comprennent pas spontanément, mais chacun apprend l’autre langue plus facilement.
Quelles langues sont proches du polonais ?
Le tchèque et le slovaque sont les langues les plus proches du polonais (intercompréhension partielle possible). Le sorabe (parlé en Allemagne) est aussi très proche. Les autres langues slaves (russe, ukrainien, croate, serbe, bulgare) partagent des similarités structurelles et du vocabulaire, mais l’intercompréhension est plus limitée.
Le polonais est-il utile professionnellement ?
La Pologne est la 6ᵉ économie de l’UE et l’une des croissances les plus rapides d’Europe. Avec plus de 38 millions d’habitants, c’est un marché majeur. Parler polonais est un atout dans le commerce franco-polonais, la tech (Cracovie et Varsovie sont des hubs IT), la logistique et l’industrie. La Pologne est aussi le pays qui a reçu le plus de fonds de l’UE, ce qui crée de nombreuses opportunités dans les projets européens.
🌍 Découvrez aussi nos autres cours de langues gratuits :
Anglais · Espagnol · Allemand · Italien · Portugais · Russe · Japonais · Coréen · Arabe · Turc · Hindi · Grec · Chinois · Néerlandais
Retrouvez toutes nos fiches de vocabulaire et cours gratuits sur cours-et-fiches.com. Nos ressources sont mises à jour régulièrement pour vous accompagner dans votre apprentissage du polonais.

